Joao 18:17

Então, a criada, encarregada da porta, perguntou a Pedro: Não és tu também um dos discípulos deste homem? Não sou, respondeu ele.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então a porteira disse a Pedro: Não és tu também dos discípulos deste homem? Disse ele: Não sou.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, a porteira disse a Pedro: Não és tu também dos discípulos deste homem? Disse ele: Não sou.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então a empregada, encarregada da porta, perguntou a Pedro: - Você também não é um dos discípulos desse homem? Ele respondeu: - Não, não sou.

2017 - Nova Almeida Aualizada

e lhe perguntou: - Você não é um dos seguidores daquele homem? - Eu, não! - respondeu ele.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ela então perguntou a Pedro: "Você não é um dos discípulos desse homem? " Ele respondeu: "Não sou".

Nova Versão Internacional

A moça perguntou a Pedro: ´Você não é um dos discípulos daquele homem?`. ´Não`, respondeu ele. ´Não sou.`

Nova Versão Transformadora

Disse pois a criada porteira a Pedro: não es tu tambem dos discipulos deste homem? disse elle: não sou.

1848 - Almeida Antiga

Então a porteira perguntou a Pedro: Não és tu também um dos discípulos deste homem? Respondeu ele: Não sou.

Almeida Recebida

Então, a jovem criada, encarregada da porta, perguntou a Pedro: ´Não és, tu também, um dos discípulos deste homem?` Pedro respondeu: ´Eu não sou.`

King James Atualizada

Then the girl who was the door-keeper said to Peter, Are you not one of this man's disciples? In answer he said, I am not.

Basic English Bible

"You aren't one of this man's disciples too, are you?" she asked Peter. He replied, "I am not."

New International Version

The maid therefore that kept the door saith unto Peter, Art thou also [one] of this man's disciples? He saith, I am not.

American Standard Version

Joao 18

Assim, a escolta, o comandante e os guardas dos judeus prenderam Jesus, manietaram-no
e o conduziram primeiramente a Anás; pois era sogro de Caifás, sumo sacerdote naquele ano.
Ora, Caifás era quem havia declarado aos judeus ser conveniente morrer um homem pelo povo.
Simão Pedro e outro discípulo seguiam a Jesus. Sendo este discípulo conhecido do sumo sacerdote, entrou para o pátio deste com Jesus.
Pedro, porém, ficou de fora, junto à porta. Saindo, pois, o outro discípulo, que era conhecido do sumo sacerdote, falou com a encarregada da porta e levou a Pedro para dentro.
17
Então, a criada, encarregada da porta, perguntou a Pedro: Não és tu também um dos discípulos deste homem? Não sou, respondeu ele.
Ora, os servos e os guardas estavam ali, tendo acendido um braseiro, por causa do frio, e aquentavam-se. Pedro estava no meio deles, aquentando-se também.
Então, o sumo sacerdote interrogou a Jesus acerca dos seus discípulos e da sua doutrina.
Declarou-lhe Jesus: Eu tenho falado francamente ao mundo; ensinei continuamente tanto nas sinagogas como no templo, onde todos os judeus se reúnem, e nada disse em oculto.
Por que me interrogas? Pergunta aos que ouviram o que lhes falei; bem sabem eles o que eu disse.
Dizendo ele isto, um dos guardas que ali estavam deu uma bofetada em Jesus, dizendo: É assim que falas ao sumo sacerdote?