Mas ele lhes disse:
Uma comida tenho para comer, que vós não conheceis. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
But he said unto them, I have meat to eat that ye know not.
American Standard Version
Ele, porém, respondeu: Uma comida tenho para comer que vós não conheceis.
Almeida Recebida
But he said to them, I have food of which you have no knowledge.
Basic English Bible
Ele, porém, respondeu: ´Eu tenho um tipo de alimento que vocês não conhecem`.
Nova Versão Transformadora
Jesus respondeu:
- Eu tenho para comer uma comida que vocês não conhecem. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Porém ele lhes disse:
Uma comida tenho para comer, que vós não conheceis. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
But he said to them,
"I have food to eat that you know nothing about." New International Version
Mas Ele lhes disse: ´Tenho um alimento para comer que vós não conheceis.`
King James Atualizada
Mas ele lhes disse: "Tenho algo para comer que vocês não conhecem".
Nova Versão Internacional
Porém ele lhes disse: Uma comida tenho para comer, que vós não conheceis.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porém elle lhes disse: Huma comida tenho que comer, que vósoutros não sabeis.
1848 - Almeida Antiga
Mas ele lhes disse:
- Tenho para comer uma comida que vocês não conhecem. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários