Galatas 1:3

graça a vós outros e paz, da parte de Deus, nosso Pai, e do [nosso] Senhor Jesus Cristo,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ,

New International Version

A todos vós, graça e paz da parte de Deus nosso Pai e do Senhor Jesus Cristo,

King James Atualizada

Graça e paz da parte de Deus Pai e da de nosso Senhor Jesus Cristo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

A vocês, graça e paz da parte de Deus nosso Pai e do Senhor Jesus Cristo,

Nova Versão Internacional

Que a graça e a paz estejam com vocês, da parte de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Graça e paz de Deos Pai, e de nosso Senhor Jesu-Christo:

1848 - Almeida Antiga

Grace to you and peace from God the Father, and our Lord Jesus Christ,

American Standard Version

Graça a vós, e paz da parte de Deus nosso Pai, e do nosso Senhor Jesus Cristo,

Almeida Recebida

Que a graça e a paz de Deus, o nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo estejam com vocês!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Grace to you and peace from God the Father and our Lord Jesus Christ,

Basic English Bible

graça e paz, da parte de Deus Pai e da de nosso Senhor Jesus Cristo,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Que Deus, o Pai, e nosso Senhor Jesus Cristo lhes deem graça e paz.

Nova Versão Transformadora

Galatas 1

Paulo, apóstolo, não da parte de homens, nem por intermédio de homem algum, mas por Jesus Cristo e por Deus Pai, que o ressuscitou dentre os mortos,
e todos os irmãos meus companheiros, às igrejas da Galácia,
03
graça a vós outros e paz, da parte de Deus, nosso Pai, e do [nosso] Senhor Jesus Cristo,
o qual se entregou a si mesmo pelos nossos pecados, para nos desarraigar deste mundo perverso, segundo a vontade de nosso Deus e Pai,
a quem seja a glória pelos séculos dos séculos. Amém!
Admira-me que estejais passando tão depressa daquele que vos chamou na graça de Cristo para outro evangelho,
o qual não é outro, senão que há alguns que vos perturbam e querem perverter o evangelho de Cristo.
Mas, ainda que nós ou mesmo um anjo vindo do céu vos pregue evangelho que vá além do que vos temos pregado, seja anátema.