Porque o que eles fazem em oculto, o só referir é vergonha.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
It is shameful even to mention what the disobedient do in secret.
New International Version
pois é vergonhoso até mesmo mencionar as coisas que fazem às escondidas.
King James Atualizada
Porque o que eles fazem em oculto até dizê-lo é torpe.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque aquilo que eles fazem em oculto, até mencionar é vergonhoso.
Nova Versão Internacional
Pois aquilo que eles fazem em segredo é vergonhoso até mencionar.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Porque o que estes em occulto fazem, torpe cousa he tambem dize-lo.
1848 - Almeida Antiga
for the things which are done by them in secret it is a shame even to speak of.
American Standard Version
porque as coisas feitas por eles em oculto, até o dizê-las é vergonhoso.
Almeida Recebida
Pois é vergonhoso até falar sobre o que essas pessoas fazem em segredo.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
For the things which are done by them in secret it is shame even to put into words.
Basic English Bible
Porque o que eles fazem em oculto, até dizê-lo é torpe.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
É vergonhoso até mesmo falar daquilo que os maus fazem em segredo.
Nova Versão Transformadora
Comentários