Efesios 5:12

Porque o que eles fazem em oculto, o só referir é vergonha.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

It is shameful even to mention what the disobedient do in secret.

New International Version

pois é vergonhoso até mesmo mencionar as coisas que fazem às escondidas.

King James Atualizada

Porque o que eles fazem em oculto até dizê-lo é torpe.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque aquilo que eles fazem em oculto, até mencionar é vergonhoso.

Nova Versão Internacional

Pois aquilo que eles fazem em segredo é vergonhoso até mencionar.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Porque o que estes em occulto fazem, torpe cousa he tambem dize-lo.

1848 - Almeida Antiga

for the things which are done by them in secret it is a shame even to speak of.

American Standard Version

porque as coisas feitas por eles em oculto, até o dizê-las é vergonhoso.

Almeida Recebida

Pois é vergonhoso até falar sobre o que essas pessoas fazem em segredo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

For the things which are done by them in secret it is shame even to put into words.

Basic English Bible

Porque o que eles fazem em oculto, até dizê-lo é torpe.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

É vergonhoso até mesmo falar daquilo que os maus fazem em segredo.

Nova Versão Transformadora

Efesios 5

Portanto, não sejais participantes com eles.
Pois, outrora, éreis trevas, porém, agora, sois luz no Senhor; andai como filhos da luz
(porque o fruto da luz consiste em toda bondade, e justiça, e verdade),
provando sempre o que é agradável ao Senhor.
E não sejais cúmplices nas obras infrutíferas das trevas; antes, porém, reprovai-as.
12
Porque o que eles fazem em oculto, o só referir é vergonha.
Mas todas as coisas, quando reprovadas pela luz, se tornam manifestas; porque tudo que se manifesta é luz.
Pelo que diz: Desperta, ó tu que dormes, levanta-te de entre os mortos, e Cristo te iluminará.
Portanto, vede prudentemente como andais, não como néscios, e sim como sábios,
remindo o tempo, porque os dias são maus.
Por esta razão, não vos torneis insensatos, mas procurai compreender qual a vontade do Senhor.