Hebreus 10:36

Com efeito, tendes necessidade de perseverança, para que, havendo feito a vontade de Deus, alcanceis a promessa.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque necessitais de paciência, para que, depois de haverdes feito a vontade de Deus, possais alcançar a promessa.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque necessitais de paciência, para que, depois de haverdes feito a vontade de Deus, possais alcançar a promessa.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Vocês precisam perseverar, para que, havendo feito a vontade de Deus, alcancem a promessa.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Vocês precisam ter paciência para poder fazer a vontade de Deus e receber o que ele promete.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Vocês precisam perseverar, de modo que, quando tiverem feito a vontade de Deus, recebam o que ele prometeu;

Nova Versão Internacional

Vocês precisam perseverar, a fim de que, depois de terem feito a vontade de Deus, recebam tudo que ele lhes prometeu.

Nova Versão Transformadora

Porque de paciencia necessitais, para que havendo feito a vontade de Deos, possais alcançar a promessa.

1848 - Almeida Antiga

Porque necessitais de perseverança, para que, depois de haverdes feito a vontade de Deus, alcanceis a promessa.

Almeida Recebida

Em verdade vos afirmo que necessitais de perseverança, a fim de que, havendo cumprido a vontade de Deus, alcanceis plenamente o que Ele prometeu;

King James Atualizada

For, having done what was right in God's eyes, you have need of waiting before his word has effect for you.

Basic English Bible

You need to persevere so that when you have done the will of God, you will receive what he has promised.

New International Version

For ye have need of patience, that, having done the will of God, ye may receive the promise.

American Standard Version

Hebreus 10

Horrível coisa é cair nas mãos do Deus vivo.
Lembrai-vos, porém, dos dias anteriores, em que, depois de iluminados, sustentastes grande luta e sofrimentos;
ora expostos como em espetáculo, tanto de opróbrio quanto de tribulações, ora tornando-vos coparticipantes com aqueles que desse modo foram tratados.
Porque não somente vos compadecestes dos encarcerados, como também aceitastes com alegria o espólio dos vossos bens, tendo ciência de possuirdes vós mesmos patrimônio superior e durável.
Não abandoneis, portanto, a vossa confiança; ela tem grande galardão.
36
Com efeito, tendes necessidade de perseverança, para que, havendo feito a vontade de Deus, alcanceis a promessa.
Porque, ainda dentro de pouco tempo, aquele que vem virá e não tardará;
todavia, o meu justo viverá pela fé; e: Se retroceder, nele não se compraz a minha alma.
Nós, porém, não somos dos que retrocedem para a perdição; somos, entretanto, da fé, para a conservação da alma.