Hebreus 3:15

Enquanto se diz: Hoje, se ouvirdes a sua voz, não endureçais o vosso coração, como foi na provocação.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Enquanto se diz: Hoje, se ouvirdes a sua voz, não endureçais os vossos corações, como na provocação.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Enquanto se diz: Hoje, se ouvirdes a sua voz, não endureçais o vosso coração, como na provocação.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Como se diz: ´Hoje, se ouvirem a sua voz, não endureçam o coração, como foi na rebelião.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

É isso o que as Escrituras Sagradas dizem: ´Se hoje vocês ouvirem a voz de Deus, não sejam teimosos como foram os seus antepassados quando se revoltaram contra ele.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Por isso é que se diz: "Se hoje vocês ouvirem a sua voz, não endureçam o coração, como na rebelião".

Nova Versão Internacional

Lembrem-se do que foi dito: ´Hoje, se ouvirem sua voz, não endureçam o coração como eles fizeram na rebelião`.

Nova Versão Transformadora

Entretanto que se diz: Hoje se ouvirdes sua voz, não endureçais vossos coraçoes, como em a irritação.

1848 - Almeida Antiga

enquanto se diz: Hoje, se ouvirdes a sua voz, não endureçais os vossos corações, como na provocação;

Almeida Recebida

Por essa razão é que se afirma: ´Hoje, se ouvirdes a sua voz, não endureçais o vosso coração, como ocorreu na rebelião`.

King James Atualizada

As it is said, Today if you will let his voice come to your ears, be not hard of heart, as when you made him angry.

Basic English Bible

As has just been said: "Today, if you hear his voice, do not harden your hearts as you did in the rebellion."

New International Version

while it is said, To-day if ye shall hear his voice, Harden not your hearts, as in the provocation.

American Standard Version

Hebreus 3

Por isso, me indignei contra essa geração e disse: Estes sempre erram no coração; eles também não conheceram os meus caminhos.
Assim, jurei na minha ira: Não entrarão no meu descanso.
Tende cuidado, irmãos, jamais aconteça haver em qualquer de vós perverso coração de incredulidade que vos afaste do Deus vivo;
pelo contrário, exortai-vos mutuamente cada dia, durante o tempo que se chama Hoje, a fim de que nenhum de vós seja endurecido pelo engano do pecado.
Porque nos temos tornado participantes de Cristo, se, de fato, guardarmos firme, até ao fim, a confiança que, desde o princípio, tivemos.
15
Enquanto se diz: Hoje, se ouvirdes a sua voz, não endureçais o vosso coração, como foi na provocação.
Ora, quais os que, tendo ouvido, se rebelaram? Não foram, de fato, todos os que saíram do Egito por intermédio de Moisés?
E contra quem se indignou por quarenta anos? Não foi contra os que pecaram, cujos cadáveres caíram no deserto?
E contra quem jurou que não entrariam no seu descanso, senão contra os que foram desobedientes?
Vemos, pois, que não puderam entrar por causa da incredulidade.