Tiago 4:10

Humilhai-vos na presença do Senhor, e ele vos exaltará.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Humble yourselves before the Lord, and he will lift you up.

New International Version

Humilhai-vos na presença do Senhor, e Ele vos exaltará!

King James Atualizada

Humilhai-vos perante o Senhor, e ele vos exaltará.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Humilhem-se diante do Senhor, e ele os exaltará.

Nova Versão Internacional

Humilhem-se diante do Senhor, e ele os exaltará.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Humilhai-vos perante o Senhor, e elle vos exaltará.

1848 - Almeida Antiga

Humble yourselves in the sight of the Lord, and he shall exalt you.

American Standard Version

Humilhai-vos perante o Senhor, e ele vos exaltará.

Almeida Recebida

Humilhem-se diante do Senhor, e ele os colocará numa posição de honra.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Make yourselves low in the eyes of the Lord and you will be lifted up by him.

Basic English Bible

Humilhai-vos perante o Senhor, e ele vos exaltará.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Humilhem-se diante do Senhor, e ele os exaltará.

Nova Versão Transformadora

Tiago 4

Ou supondes que em vão afirma a Escritura: É com ciúme que por nós anseia o Espírito, que ele fez habitar em nós?
Antes, ele dá maior graça; pelo que diz: Deus resiste aos soberbos, mas dá graça aos humildes.
Sujeitai-vos, portanto, a Deus; mas resisti ao diabo, e ele fugirá de vós.
Chegai-vos a Deus, e ele se chegará a vós outros. Purificai as mãos, pecadores; e vós que sois de ânimo dobre, limpai o coração.
Afligi-vos, lamentai e chorai. Converta-se o vosso riso em pranto, e a vossa alegria, em tristeza.
10
Humilhai-vos na presença do Senhor, e ele vos exaltará.
Irmãos, não faleis mal uns dos outros. Aquele que fala mal do irmão ou julga a seu irmão fala mal da lei e julga a lei; ora, se julgas a lei, não és observador da lei, mas juiz.
Um só é Legislador e Juiz, aquele que pode salvar e fazer perecer; tu, porém, quem és, que julgas o próximo?
Atendei, agora, vós que dizeis: Hoje ou amanhã, iremos para a cidade tal, e lá passaremos um ano, e negociaremos, e teremos lucros.
Vós não sabeis o que sucederá amanhã. Que é a vossa vida? Sois, apenas, como neblina que aparece por instante e logo se dissipa.
Em vez disso, devíeis dizer: Se o Senhor quiser, não só viveremos, como também faremos isto ou aquilo.