Tiago 4:10

Humilhem-se diante do Senhor, e ele os colocará numa posição de honra.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Humilhai-vos na presença do Senhor, e ele vos exaltará.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Humilhai-vos perante o Senhor, e ele vos exaltará.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Humilhai-vos perante o Senhor, e ele vos exaltará.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Humilhem-se diante do Senhor, e ele os exaltará.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Humilhem-se diante do Senhor, e ele os exaltará.

Nova Versão Internacional

Humilhem-se diante do Senhor, e ele os exaltará.

Nova Versão Transformadora

Humilhai-vos perante o Senhor, e elle vos exaltará.

1848 - Almeida Antiga

Humilhai-vos perante o Senhor, e ele vos exaltará.

Almeida Recebida

Humilhai-vos na presença do Senhor, e Ele vos exaltará!

King James Atualizada

Make yourselves low in the eyes of the Lord and you will be lifted up by him.

Basic English Bible

Humble yourselves before the Lord, and he will lift you up.

New International Version

Humble yourselves in the sight of the Lord, and he shall exalt you.

American Standard Version

Tiago 4

Não pensem que não quer dizer nada esta passagem das Escrituras Sagradas : ´O espírito que Deus pôs em nós está cheio de desejos violentos.`
Porém a bondade que Deus mostra é ainda mais forte, pois as Escrituras Sagradas dizem: ´Deus é contra os orgulhosos, mas é bondoso com os humildes.`
Portanto, obedeçam a Deus e enfrentem o Diabo, que ele fugirá de vocês.
Cheguem perto de Deus, e ele chegará perto de vocês. Lavem as mãos, pecadores! Limpem o coração, hipócritas!
Fiquem tristes, gritem e chorem. Mudem as suas risadas em choro e a sua alegria em tristeza.
10
Humilhem-se diante do Senhor, e ele os colocará numa posição de honra.
Meus irmãos, não falem mal uns dos outros. Quem fala mal do seu irmão em Cristo ou o julga está falando mal da lei e julgando-a. Pois, se você julga a lei, então já não é uma pessoa que obedece à lei, mas é alguém que a julga.
Deus é o único que faz as leis e o único juiz. Só ele pode salvar ou destruir. Quem você pensa que é, para julgar os outros?
Agora escutem, vocês que dizem: ´Hoje ou amanhã iremos a tal cidade e ali ficaremos um ano fazendo negócios e ganhando muito dinheiro!`
Vocês não sabem como será a sua vida amanhã, pois vocês são como uma neblina passageira, que aparece por algum tempo e logo depois desaparece.
O que vocês deveriam dizer é isto: ´Se Deus quiser, estaremos vivos e faremos isto ou aquilo.`