Genesis 10:29

Ofir, Havilá e Jobabe. Todos esses foram filhos de Joctã.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

a Ofir, a Havilá e a Jobabe; todos estes foram filhos de Joctã.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E a Ofir, e a Havilá e a Jobabe; todos estes foram filhos de Joctã.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

e a Ofir, e a Havilá, e a Jobabe; todos estes foram filhos de Joctã.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ofir, Havilá e Jobabe. Todos estes foram filhos de Joctã.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ofir, Havilá e Jobabe. Todos estes foram filhos de Joctã.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ofir, Havilá e Jobabe. Todos eles foram descendentes de Joctã.

Nova Versão Transformadora

E a Ophir, e a Havila e a Jobab: todos estes forão filhos de Joktan.

1848 - Almeida Antiga

Ofir, Havilá e Jobabe: todos esses foram filhos de Joctã.

Almeida Recebida

Ofir, Havilá e Jobabe. Todos esses descenderam de Joctã.

King James Atualizada

And Ophir and Havilah and Jobab; all these were the sons of Joktan.

Basic English Bible

Ophir, Havilah and Jobab. All these were sons of Joktan.

New International Version

and Ophir, and Havilah, and Jobab: all these were the sons of Joktan.

American Standard Version

Genesis 10

Arfaxade gerou Salá, e este gerou Héber.
A Héber nasceram dois filhos: Um deles se chamou Pelegue, porque em sua época a terra foi dividida; seu irmão chamou-se Joctã.
Joctã gerou Almodá, Salefe, Hazarmavé, Jerá,
Hadorão, Uzal, Dicla,
Obal, Abimael, Sabá,
29
Ofir, Havilá e Jobabe. Todos esses foram filhos de Joctã.
A região onde viviam estendia-se de Messa até Sefar, nas colinas ao leste.
São esses os descendentes de Sem, conforme seus clãs e línguas, em seus territórios e nações.
São esses os clãs dos filhos de Noé, distribuídos em suas nações, conforme a história da sua descendência. A partir deles, os povos se dispersaram pela terra, depois do Dilúvio.