Mas o Senhor puniu o faraó e sua corte com graves doenças, por causa de Sarai, mulher de Abrão.
Nova Versão Internacional
Porém o Senhor puniu Faraó e a sua casa com grandes pragas, por causa de Sarai, mulher de Abrão.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Feriu, porém, o Senhor a Faraó com grandes pragas, e a sua casa, por causa de Sarai, mulher de Abrão.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Feriu, porém, o Senhor a Faraó com grandes pragas e a sua casa, por causa de Sarai, mulher de Abrão.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Porém o Senhor puniu Faraó e a sua casa com grandes pragas, por causa de Sarai, mulher de Abrão.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Mas, por causa de Sarai, o Senhor Deus castigou o rei e a sua família com doenças horríveis.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Mas, por causa de Sarai, mulher de Abrão, o Senhor enviou pragas terríveis sobre o faraó e sobre os membros de sua casa.
Nova Versão Transformadora
E ferio Jehovah a Pharaó com grandes pragas, tambem a sua casa, por causa de Sarai mulher de Abram.
1848 - Almeida Antiga
Feriu, porém, o Senhor a Faraó e a sua casa com grandes pragas, por causa de Sarai, mulher de Abrão.
Almeida Recebida
Contudo, por causa de Sarai, o SENHOR Deus castigou Faraó, sua família, e toda a sua corte, com doenças horríveis.
King James Atualizada
And the Lord sent great troubles on Pharaoh's house because of Sarai, Abram's wife.
Basic English Bible
But the Lord inflicted serious diseases on Pharaoh and his household because of Abram's wife Sarai.
New International Version
And Jehovah plagued Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai, Abram's wife.
American Standard Version
Comentários