Genesis 24:20

Assim ela esvaziou depressa seu cântaro no bebedouro e correu de volta ao poço para tirar mais água para todos os camelos.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E, apressando-se em despejar o cântaro no bebedouro, correu outra vez ao poço para tirar mais água; tirou-a e deu-a a todos os camelos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And she hasted, and emptied her pitcher into the trough, and ran again unto the well to draw, and drew for all his camels.

American Standard Version

And after putting the water from her vessel into the animals' drinking-place, she went quickly back to the spring and got water for all the camels.

Basic English Bible

E apressou-se, e vazou o seu cântaro na pia, e correu outra vez ao poço para tirar água, e tirou para todos os seus camelos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Também com presteza despejou o seu cântaro no bebedouro e, correndo outra vez ao poço, tirou água para todos os camelos dele.

Almeida Recebida

Esvaziou depressa o cântaro no bebedouro e correu de volta ao poço a fim de tirar água para todos os camelos.

Nova Versão Transformadora

Rapidamente ela despejou a água no bebedouro e correu várias vezes ao poço a fim de tirar água para todos os camelos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Apressou-se em esvaziar todo o seu cântaro no bebedouro dos animais e correu ao poço para tirar mais água e tirou-a para todos os camelos.

King James Atualizada

E apressou-se, e vazou o seu cântaro na pia, e correu outra vez ao poço para tirar água, e tirou para todos os seus camelos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

So she quickly emptied her jar into the trough, ran back to the well to draw more water, and drew enough for all his camels.

New International Version

E, apressando-se em despejar o cântaro no bebedouro, correu outra vez ao poço para tirar mais água; ela tirou água para todos os camelos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E apresurou-se, e vazou seu cantaro na pia, e correo outra vez ao poço a tirar agua, e tirou para todos seus camellos.

1848 - Almeida Antiga

Genesis 24

Antes que ele terminasse de orar, surgiu Rebeca, filha de Betuel, filho de Milca, mulher de Naor, irmão de Abraão, trazendo no ombro o seu cântaro.
A jovem era muito bonita e virgem; nenhum homem tivera relações com ela. Rebeca desceu à fonte, encheu seu cântaro e voltou.
O servo apressou-se ao encontro dela e disse: "Por favor, dê-me um pouco de água do seu cântaro".
"Beba, meu senhor", disse ela, e tirou rapidamente dos ombros o cântaro e o serviu.
Depois que lhe deu de beber, disse: "Tirarei água também para os seus camelos até saciá-los".
20
Assim ela esvaziou depressa seu cântaro no bebedouro e correu de volta ao poço para tirar mais água para todos os camelos.
Sem dizer nada, o homem a observava atentamente para saber se o Senhor tinha ou não coroado de êxito a sua missão.
Quando os camelos acabaram de beber, o homem deu à jovem um pendente de ouro de seis gramas e duas pulseiras de ouro de cento e vinte gramas,
e perguntou: "De quem você é filha? Diga-me, por favor, se há lugar na casa de seu pai para eu e meus companheiros passarmos a noite".
"Sou filha de Betuel, o filho que Milca deu a Naor", respondeu ela;
e acrescentou: "Temos bastante palha e forragem, e também temos lugar para vocês passarem a noite".