Genesis 26:21

Então os seus servos cavaram outro poço, mas eles também discutiram por causa dele; por isso o chamou Sitna.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, cavaram outro poço e também por causa desse contenderam. Por isso, recebeu o nome de Sitna.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então cavaram outro poço, e também porfiaram sobre ele: por isso chamou o seu nome Sitna.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, cavaram outro poço e também porfiaram sobre ele. Por isso, chamou o seu nome Sitna.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então cavaram outro poço e também por causa desse houve conflito. Por isso, recebeu o nome de Sitna.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Depois os empregados de Isaque abriram outro poço e por causa dele também houve discussão. Então Isaque pôs nele o nome de ´Inimizade`.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Em seguida, os homens de Isaque cavaram outro poço, mas, novamente, houve conflito por causa dele. Por isso, Isaque o chamou de Sitna.

Nova Versão Transformadora

Então cavarão outro poço, e tambem porfiarão sobre elle: porisso chamou seu nome Sitna.

1848 - Almeida Antiga

Então cavaram outro poço, pelo qual também contenderam; por isso chamou-lhe Sitna.

Almeida Recebida

Então seus servos cavaram outro poço, mas eles também por causa desse se desentenderam; e, por isso, o chamou Sitna, ´Inimizade`.

King James Atualizada

Then they made another water-hole, and there was a fight about that, so he gave it the name of Sitnah.

Basic English Bible

Then they dug another well, but they quarreled over that one also; so he named it Sitnah. [Sitnah] means [opposition.]

New International Version

And they digged another well, and they strove for that also. And he called the name of it Sitnah.

American Standard Version

Genesis 26

Então Abimeleque pediu a Isaque: "Sai de nossa terra, pois já és poderoso demais para nós".
Então Isaque mudou-se de lá, acampou no vale de Gerar e ali se estabeleceu.
Isaque reabriu os poços cavados no tempo de seu pai Abraão, os quais os filisteus fecharam depois que Abraão morreu, e deu-lhes os mesmos nomes que seu pai lhes tinha dado.
Os servos de Isaque cavaram no vale e descobriram um veio d`água.
Mas os pastores de Gerar discutiram com os pastores de Isaque, dizendo: "A água é nossa! " Por isso Isaque deu ao poço o nome de Eseque, porque discutiram por causa dele.
21
Então os seus servos cavaram outro poço, mas eles também discutiram por causa dele; por isso o chamou Sitna.
Isaque mudou-se dali e cavou outro poço, e ninguém discutiu por causa dele. Deu-lhe o nome de Reobote, dizendo: "Agora o Senhor nos abriu espaço e prosperaremos na terra".
Dali Isaque foi para Berseba.
Naquela noite, o Senhor lhe apareceu e disse: "Eu sou o Deus de seu pai Abraão. Não tema, porque estou com você; eu o abençoarei e multiplicarei os seus descendentes por amor ao meu servo Abraão".
Isaque construiu nesse lugar um altar e invocou o nome do Senhor. Ali armou acampamento, e os seus servos cavaram outro poço.
Por aquele tempo, veio a ele Abimeleque, de Gerar, com Auzate, seu conselheiro pessoal, e Ficol, o comandante dos seus exércitos.