Elas amarguraram a vida de Isaque e de Rebeca.
Nova Versão Internacional
Ambas se tornaram amargura de espírito para Isaque e para Rebeca.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E estas foram para Isaque e Rebeca uma amargura de espírito.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E estas foram para Isaque e Rebeca uma amargura de espírito.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Essas duas se tornaram amargura de espírito para Isaque e para Rebeca.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Essas duas mulheres amarguraram a vida de Isaque e de Rebeca.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Essas duas mulheres causaram grande desgosto a Isaque e Rebeca.
Nova Versão Transformadora
E estas forão a Isaac e a Rebecca huma amargura do espirito.
1848 - Almeida Antiga
E estas foram para Isaque e Rebeca uma amargura de espírito.
Almeida Recebida
Essas jovens hititas tornaram-se uma grande amargura para Isaque e Rebeca.
King James Atualizada
And Isaac and Rebekah had grief of mind because of them.
Basic English Bible
They were a source of grief to Isaac and Rebekah.
New International Version
And they were a grief of mind unto Isaac and to Rebekah.
American Standard Version
Comentários