Disse, porém, Esaú: "Eu já tenho muito, meu irmão. Guarde para você o que é seu".
Nova Versão Internacional
Mas Esaú contestou: ´Eu tenho o suficiente, meu irmão, guarda o que é teu.`
King James Atualizada
Mas Esaú disse: Eu tenho bastante, meu irmão; seja para ti o que tens.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
But Esau said, "I already have plenty, my brother. Keep what you have for yourself."
New International Version
Então Esaú disse: - Eu tenho muitos bens, meu irmão; guarde o que você tem.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Mas Esau disse: Eu tenho bastante, meu irmão, seja para ti o que tens.
1848 - Almeida Antiga
Então, disse Esaú: Eu tenho muitos bens, meu irmão; guarda o que tens.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And Esau said, I have enough, my brother; let that which thou hast be thine.
American Standard Version
But Esau said, I have enough; keep what is yours, my brother, for yourself.
Basic English Bible
Mas Esaú disse: Eu tenho bastante, meu irmão; seja para ti o que tens.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas Esaú disse: Tenho bastante, meu irmão; seja teu o que tens.
Almeida Recebida
´Meu irmão, eu já tenho muitos bens`, disse Esaú. ´Guarde para você o que é seu.`
Nova Versão Transformadora
Aí Esaú disse: - Eu já tenho bastante, meu irmão; fique com o que é seu.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Comentários