Genesis 36:35

Husã morreu, e Hadade, filho de Bedade, que tinha derrotado os midianitas na terra de Moabe, foi o seu sucessor. Sua cidade chamava-se Avite.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Morreu Husão, e, em seu lugar, reinou Hadade, filho de Bedade, o que feriu a Midiã no campo de Moabe; o nome da sua cidade era Avite.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E morreu Husão, e em seu lugar reinou Hadade, filho de Bedade, o que feriu a Midiã no campo de Moabe; e o nome da sua cidade foi Avite.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E morreu Husão, e em seu lugar reinou Hadade, filho de Bedade, o que feriu a Midiã no campo de Moabe; e o nome da sua cidade foi Avite.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Morreu Husão, e, em seu lugar, reinou Hadade, filho de Bedade, o que derrotou Midiã no campo de Moabe. O nome da sua cidade era Avite.

2017 - Nova Almeida Aualizada

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quando Husã morreu, Hadade, filho de Bedade, foi seu sucessor na cidade de Avite. Foi Hadade quem derrotou os midianitas na terra de Moabe.

Nova Versão Transformadora

E morreo Husam; e em seu lugar reinou Hadad, filho de Bedad, o que ferio a Midian no campo de Moab; e o nome de sua cidade foi Avith.

1848 - Almeida Antiga

Morreu Husão; e em seu lugar reinou Hadade, filho de Bedade, que feriu a Midiã no campo de Moabe; e o nome da sua cidade era Avite.

Almeida Recebida

Então, Husã morreu, e Hadade, filho de Bedade, que tinha vencido os midianitas na terra de Moabe, foi seu sucessor. Sua cidade era chamada Avite.

King James Atualizada

And at the death of Husham, Hadad, son of Bedad, who overcame the Midianites in the field of Moab, became king; his chief town was named Avith.

Basic English Bible

When Husham died, Hadad son of Bedad, who defeated Midian in the country of Moab, succeeded him as king. His city was named Avith.

New International Version

And Husham died, and Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the name of his city was Avith.

American Standard Version

Genesis 36

Disom, Eser e Disã. Esses foram os chefes dos horeus, de acordo com as suas divisões tribais na região de Seir.
Estes foram os reis que reinaram no território de Edom antes de haver rei entre os israelitas:
Belá, filho de Beor, reinou em Edom. Sua cidade chamava-se Dinabá.
Quando Belá morreu, foi sucedido por Jobabe, filho de Zerá, de Bozra.
Jobabe morreu, e Husã, da terra dos temanitas, foi o seu sucessor.
35
Husã morreu, e Hadade, filho de Bedade, que tinha derrotado os midianitas na terra de Moabe, foi o seu sucessor. Sua cidade chamava-se Avite.
Hadade morreu, e Samlá de Masreca foi o seu sucessor.
Samlá morreu, e Saul, de Reobote, próxima ao Eufrates, foi o seu sucessor.
Saul morreu, e Baal-Hanã, filho de Acbor, foi o seu sucessor.
Baal-Hanã, filho de Acbor, morreu, e Hadade foi o seu sucessor. Sua cidade chamava-se Paú, e o nome de sua mulher era Meetabel, filha de Matrede, neta de Mezaabe.
Estes foram os chefes descendentes de Esaú, conforme os seus nomes, clãs e regiões: Timna, Alva, Jetete,