Genesis 36:7

Os seus bens eram tantos que eles já não podiam morar juntos; a terra onde estavam vivendo não podia sustentá-los, por causa dos seus rebanhos.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque os bens deles eram muitos para habitarem juntos; e a terra de suas peregrinações não os podia sustentar por causa do seu gado.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque a fazenda deles era muita para habitarem juntos; e a terra de suas peregrinações não os podia sustentar por causa de seu gado.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque a fazenda deles era muita para habitarem juntos; e a terra de suas peregrinações não os podia sustentar por causa de seu gado.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque os bens deles eram muitos para habitarem juntos e a terra de suas peregrinações não os podia sustentar por causa do seu gado.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Esaú saiu dali porque a terra em que ele e Jacó estavam morando era pequena demais para os dois; eles tinham muito gado e por isso não podiam ficar juntos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Seus rebanhos e bens eram tantos que a terra onde moravam não era suficiente para sustentá-los.

Nova Versão Transformadora

Porquanto a fazenda dellas era muita, para habitarem juntos; e a terra de suas peregrinações não os podia soportar por causa de seu gado.

1848 - Almeida Antiga

Porque os seus bens eram abundantes demais para habitarem juntos; e a terra de suas peregrinações não os podia sustentar por causa do seu gado.

Almeida Recebida

Os bens que ambos haviam acumulado eram tantos que já não podiam morar próximos, porquanto as terras em que habitavam não conseguiam produzir o suficiente para sustentar todas as pessoas e seus muitos rebanhos.

King James Atualizada

For their wealth was so great that the land was not wide enough for the two of them and all their cattle.

Basic English Bible

Their possessions were too great for them to remain together; the land where they were staying could not support them both because of their livestock.

New International Version

For their substance was too great for them to dwell together; and the land of their sojournings could not bear them because of their cattle.

American Standard Version

Genesis 36

Esaú casou-se com mulheres de Canaã: Ada, filha de Elom, o hitita, e Oolibama, filha de Aná e neta de Zibeão, o heveu;
e Basemate, filha de Ismael e irmã de Nebaiote.
Ada deu a Esaú um filho chamado Elifaz; Basemate deu-lhe Reuel;
e Oolibama deu-lhe Jeús, Jalão e Corá. Esses foram os filhos de Esaú que lhe nasceram em Canaã.
Esaú tomou suas mulheres, seus filhos e filhas e todos os de sua casa, assim como os seus rebanhos, todos os outros animais e todos os bens que havia adquirido em Canaã, e foi para outra região, para longe do seu irmão Jacó.
07
Os seus bens eram tantos que eles já não podiam morar juntos; a terra onde estavam vivendo não podia sustentá-los, por causa dos seus rebanhos.
Por isso Esaú, que é Edom, fixou-se nos montes de Seir.
Este é o registro da descendência de Esaú, pai dos edomitas, nos montes de Seir.
Estes são os nomes dos filhos de Esaú: Elifaz, filho de Ada, mulher de Esaú; e Reuel, filho de Basemate, mulher de Esaú.
Estes foram os filhos de Elifaz: Temã, Omar, Zefô, Gaetã e Quenaz.
Elifaz, filho de Esaú, tinha uma concubina chamada Timna, que lhe deu um filho chamado Amaleque. Foram esses os netos de Ada, mulher de Esaú.