Genesis 37:6

"Ouçam o sonho que tive", disse-lhes.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Pois lhes disse: Rogo-vos, ouvi este sonho que tive:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And he said unto them, Hear, I pray you, this dream which I have dreamed:

American Standard Version

And he said to them, Let me give you the story of my dream.

Basic English Bible

E disse-lhes: Ouvi, peço-vos, este sonho, que tenho sonhado:

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Pois ele lhes disse: Ouvi, peço-vos, este sonho que tive:

Almeida Recebida

´Ouçam este sonho que tive`, disse ele.

Nova Versão Transformadora

porque ele disse assim: - Escutem, que eu vou contar o sonho que tive.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

José lhes havia dito: ´Ouvi o sonho que tive!

King James Atualizada

E disse-lhes: Ouvi, peço-vos, este sonho, que tenho sonhado:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

He said to them, "Listen to this dream I had:

New International Version

Ele lhes disse: - Peço que ouçam o sonho que tive.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E disse-lhes: Ouvi ora este sonho, que tenho sonhado.

1848 - Almeida Antiga

Genesis 37

Jacó habitou na terra de Canaã, onde seu pai tinha vivido como estrangeiro.
Esta é a história da família de Jacó: Quando José tinha dezessete anos, pastoreava os rebanhos com os seus irmãos. Ajudava os filhos de Bila e os filhos de Zilpa, mulheres de seu pai; e contava ao pai a má fama deles.
Ora, Israel gostava mais de José do que de qualquer outro filho, porque lhe havia nascido em sua velhice; por isso mandou fazer para ele uma túnica longa.
Quando os seus irmãos viram que o pai gostava mais dele do que de qualquer outro filho, odiaram-no e não conseguiam falar com ele amigavelmente.
Certa vez, José teve um sonho e, quando o contou a seus irmãos, eles passaram a odiá-lo ainda mais.
06
"Ouçam o sonho que tive", disse-lhes.
"Estávamos amarrando os feixes de trigo no campo, quando o meu feixe se levantou e ficou em pé, e os seus feixes se ajuntaram ao redor do meu e se curvaram diante dele".
Seus irmãos lhe disseram: "Então você vai reinar sobre nós? Quer dizer que você vai governar sobre nós? " E o odiaram ainda mais, por causa do sonho e do que tinha dito.
Depois teve outro sonho e o contou aos seus irmãos: "Tive outro sonho, e desta vez o sol, a lua e onze estrelas se curvavam diante de mim".
Quando o contou ao pai e aos irmãos, o pai o repreendeu e lhe disse: "Que sonho foi esse que você teve? Será que eu, sua mãe, e seus irmãos viremos a nos curvar até o chão diante de você? "
Assim seus irmãos tiveram ciúmes dele; o pai, no entanto, refletia naquilo.