Genesis 41:2

quando saíram do rio sete vacas belas e gordas, que começaram a pastar entre os juncos.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

De repente, saíram do rio sete vacas vistosas e gordas, que começaram a pastar entre os juncos que vicejam à beira do rio.

King James Atualizada

E eis que subiam do rio sete vacas, formosas à vista e gordas de carne, e pastavam no prado.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

when out of the river there came up seven cows, sleek and fat, and they grazed among the reeds.

New International Version

Do rio subiam sete vacas de boa aparência e gordas e pastavam no meio dos juncos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E eis que subião do rio sete vacas, formosas de vista e gordas de carne, e pastavão no prado.

1848 - Almeida Antiga

Do rio subiam sete vacas formosas à vista e gordas e pastavam no carriçal.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And, behold, there came up out of the river seven kine, well-favored and fat-fleshed; and they fed in the reed-grass.

American Standard Version

And out of the Nile came seven cows, good-looking and fat, and their food was the river-grass.

Basic English Bible

E eis que subiam do rio sete vacas, formosas à vista e gordas de carne, e pastavam no prado.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

e eis que subiam do rio sete vacas, formosas à vista e gordas de carne, e pastavam no carriçal.

Almeida Recebida

Em seu sonho, viu sete vacas gordas e saudáveis saírem do rio e começarem a pastar no meio dos juncos.

Nova Versão Transformadora

De repente, saíram do rio sete vacas bonitas e gordas, que começaram a comer o capim da beira do rio.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Genesis 41

Ao final de dois anos, o faraó teve um sonho: Ele estava em pé junto ao rio Nilo,
02
quando saíram do rio sete vacas belas e gordas, que começaram a pastar entre os juncos.
Depois saíram do rio mais sete vacas, feias e magras, que foram para junto das outras, à beira do Nilo.
Então as vacas feias e magras comeram as sete vacas belas e gordas. Nisso o faraó acordou.
Tornou a adormecer e teve outro sonho: Sete espigas de trigo, graúdas e boas, cresciam no mesmo pé.
Depois brotaram outras sete espigas, mirradas e ressequidas pelo vento leste.
As espigas mirradas engoliram as sete espigas graúdas e cheias. Então o faraó acordou; era um sonho.