Genesis 41:2

De repente, saíram do rio sete vacas bonitas e gordas, que começaram a comer o capim da beira do rio.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Do rio subiam sete vacas formosas à vista e gordas e pastavam no carriçal.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E eis que subiam do rio sete vacas, formosas à vista e gordas de carne, e pastavam no prado.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E eis que subiam do rio sete vacas, formosas à vista e gordas de carne, e pastavam no prado.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Do rio subiam sete vacas de boa aparência e gordas e pastavam no meio dos juncos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

quando saíram do rio sete vacas belas e gordas, que começaram a pastar entre os juncos.

Nova Versão Internacional

Em seu sonho, viu sete vacas gordas e saudáveis saírem do rio e começarem a pastar no meio dos juncos.

Nova Versão Transformadora

E eis que subião do rio sete vacas, formosas de vista e gordas de carne, e pastavão no prado.

1848 - Almeida Antiga

e eis que subiam do rio sete vacas, formosas à vista e gordas de carne, e pastavam no carriçal.

Almeida Recebida

De repente, saíram do rio sete vacas vistosas e gordas, que começaram a pastar entre os juncos que vicejam à beira do rio.

King James Atualizada

And out of the Nile came seven cows, good-looking and fat, and their food was the river-grass.

Basic English Bible

when out of the river there came up seven cows, sleek and fat, and they grazed among the reeds.

New International Version

And, behold, there came up out of the river seven kine, well-favored and fat-fleshed; and they fed in the reed-grass.

American Standard Version

Genesis 41

Dois anos se passaram. Um dia o rei do Egito sonhou que estava de pé na beira do rio Nilo.
02
De repente, saíram do rio sete vacas bonitas e gordas, que começaram a comer o capim da beira do rio.
Logo em seguida saíram do rio outras sete vacas, feias e magras, que foram ficar perto das primeiras vacas, na beira do rio.
E as vacas feias e magras engoliram as bonitas e gordas. Aí o rei acordou.
Mas tornou a dormir e teve outro sonho. Desta vez ele viu sete espigas de trigo que saíam de um mesmo pé; elas eram boas e cheias de grãos.
Depois saíram sete espigas secas e queimadas pelo vento quente do deserto
e elas engoliram as sete espigas cheias e boas. O rei acordou: tinha sido um sonho.