Genesis 41:2

Do rio subiam sete vacas de boa aparência e gordas e pastavam no meio dos juncos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

De repente, saíram do rio sete vacas vistosas e gordas, que começaram a pastar entre os juncos que vicejam à beira do rio.

King James Atualizada

E eis que subiam do rio sete vacas, formosas à vista e gordas de carne, e pastavam no prado.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

when out of the river there came up seven cows, sleek and fat, and they grazed among the reeds.

New International Version

quando saíram do rio sete vacas belas e gordas, que começaram a pastar entre os juncos.

Nova Versão Internacional

E eis que subião do rio sete vacas, formosas de vista e gordas de carne, e pastavão no prado.

1848 - Almeida Antiga

Do rio subiam sete vacas formosas à vista e gordas e pastavam no carriçal.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And, behold, there came up out of the river seven kine, well-favored and fat-fleshed; and they fed in the reed-grass.

American Standard Version

And out of the Nile came seven cows, good-looking and fat, and their food was the river-grass.

Basic English Bible

E eis que subiam do rio sete vacas, formosas à vista e gordas de carne, e pastavam no prado.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

e eis que subiam do rio sete vacas, formosas à vista e gordas de carne, e pastavam no carriçal.

Almeida Recebida

Em seu sonho, viu sete vacas gordas e saudáveis saírem do rio e começarem a pastar no meio dos juncos.

Nova Versão Transformadora

De repente, saíram do rio sete vacas bonitas e gordas, que começaram a comer o capim da beira do rio.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Genesis 41

Passados dois anos completos, Faraó teve um sonho e eis que estava em pé junto ao rio Nilo.
02
Do rio subiam sete vacas de boa aparência e gordas e pastavam no meio dos juncos.
Após elas subiam do rio outras sete vacas, de aparência feia e magras; e pararam junto às primeiras, na margem do rio.
As vacas de aparência feia e magras engoliam as sete vacas de boa aparência e gordas. Então Faraó acordou.
Tornando a dormir, sonhou outra vez. De uma só haste saíam sete espigas cheias e boas.
E após elas nasciam sete espigas mirradas e queimadas pelo vento leste.
As espigas mirradas devoravam as sete espigas grandes e cheias. Então Faraó acordou. Tinha sido um sonho.