Genesis 42:17

E os deixou presos três dias.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E os meteu juntos em prisão três dias.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E pô-los juntos em guarda três dias.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E pô-los juntos em guarda três dias.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E deixou todos presos por três dias.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E os pôs na cadeia por três dias.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então José os colocou na prisão por três dias.

Nova Versão Transformadora

E os pos juntos em guarda tres dias.

1848 - Almeida Antiga

E meteu-os juntos na prisão por três dias.

Almeida Recebida

Contudo pôs a todos na prisão por três dias.

King James Atualizada

So he put them in prison for three days.

Basic English Bible

And he put them all in custody for three days.

New International Version

And he put them all together into ward three days.

American Standard Version

Genesis 42

Mas José insistiu: "Não! Vocês vieram ver onde a nossa terra está desprotegida".
E eles disseram: "Teus servos eram doze irmãos, todos filhos do mesmo pai, na terra de Canaã. O caçula está agora em casa com o pai, e o outro já morreu".
José tornou a afirmar: "É como lhes falei: Vocês são espiões!
Vocês serão postos à prova: Juro pela vida do faraó que vocês não sairão daqui, enquanto o seu irmão caçula não vier para cá.
Mandem algum de vocês buscar o seu irmão enquanto os demais aguardam presos. Assim ficará provado se as suas palavras são verdadeiras ou não. Se não forem, juro pela vida do faraó que ficará confirmado que vocês são espiões! "
17
E os deixou presos três dias.
No terceiro dia, José lhes disse: "Eu tenho temor de Deus. Se querem salvar suas vidas, façam o seguinte:
Se vocês são homens honestos, deixem um dos seus irmãos aqui na prisão, enquanto os demais voltam, levando trigo para matar a fome das suas famílias.
Tragam-me, porém, o seu irmão caçula, para que se comprovem as suas palavras e vocês não tenham que morrer".
Eles se prontificaram a fazer isso e disseram uns aos outros: "Certamente estamos sendo punidos pelo que fizemos a nosso irmão. Vimos como ele estava angustiado, quando nos implorava por sua vida, mas não lhe demos ouvidos; por isso nos sobreveio esta angústia".
Rúben respondeu: "Eu não lhes disse que não maltratassem o menino? Mas vocês não quiseram me ouvir! Agora teremos que prestar contas do seu sangue".