"Mande-os também levar carruagens do Egito para trazerem as suas mulheres, os seus filhos e seu pai.
Nova Versão Internacional
Ordena-lhes também: Fazei isto: levai da terra do Egito carros para vossos filhinhos e para vossas mulheres, trazei vosso pai e vinde.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Now thou art commanded, this do ye: take you wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come.
American Standard Version
And say to them, This you are to do: take carts from the land of Egypt for your little ones and for your wives, and get your father and come back.
Basic English Bible
A ti, pois, é ordenado; fazei isto: tomai vós da terra do Egito carros para vossos meninos, para vossas mulheres e para vosso pai e vinde.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
A ti, pois, é ordenado dizer-lhes: Fazei isto: levai vós da terra do Egito carros para vossos meninos e para vossas mulheres; trazei vosso pai, e vinde.
Almeida Recebida
O faraó prosseguiu: ´Diga a seus irmãos: ´Levem carruagens do Egito para transportar as crianças pequenas, as mulheres e também seu pai.
Nova Versão Transformadora
Que os seus irmãos levem daqui do Egito carretas para trazerem as mulheres, as crianças pequenas e também o pai deles.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Quanto a ti, dá-lhes esta ordem: ´Fazei como vos digo: levai da terra do Egito carruagens para que tragam os vossos filhos pequenos e vossas mulheres, tomai vosso pai e vinde todos.
King James Atualizada
A ti pois é ordenado; fazei isto, tomai vós da terra do Egito carros para vossos meninos, para vossas mulheres, e para vosso pai, e vinde.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
"You are also directed to tell them, 'Do this: Take some carts from Egypt for your children and your wives, and get your father and come.
New International Version
- Ordene que façam também isto: levem da terra do Egito carretas para trazer os filhinhos e as mulheres de vocês; tragam o pai de vocês e venham.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Tu pois manda; fazei isto, tomaivos da terra de Egypto carros para vossos meninos, e para vosso pai, e vinde.
1848 - Almeida Antiga
Comentários