Genesis 46:32

Direi que os homens são pastores, cuidam de rebanhos, e trouxeram consigo suas ovelhas, seus bois e tudo quanto lhes pertence.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Estes homens são pastores, portanto, dedicam-se ao cuidado de rebanhos e trouxeram consigo suas ovelhas, seu gado e tudo quanto lhes pertence.`

King James Atualizada

E os varões são pastores de ovelhas, porque são homens de gado, e trouxeram consigo as suas ovelhas, e as suas vacas, e tudo o têm.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

The men are shepherds; they tend livestock, and they have brought along their flocks and herds and everything they own.'

New International Version

Os homens são pastores, criadores de gado, e trouxeram consigo o seu rebanho, o seu gado e tudo o que têm.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

E os varões são pastores de ovelhas, porque são homens de gado, e trouxerão comsigo suas ovelhas, e suas vacas, e tudo que tem.

1848 - Almeida Antiga

Os homens são pastores, são homens de gado, e trouxeram consigo o seu rebanho, e o seu gado, e tudo o que têm.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

and the men are shepherds, for they have been keepers of cattle; and they have brought their flocks, and their herds, and all that they have.

American Standard Version

And these men are keepers of sheep and owners of cattle, and have with them their flocks and their herds and all they have.

Basic English Bible

E os varões são pastores de ovelhas, porque são homens de gado, e trouxeram consigo as suas ovelhas, e as suas vacas, e tudo o que têm.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os homens são pastores, que se ocupam em apascentar gado; e trouxeram os seus rebanhos, o seu gado e tudo o que têm.

Almeida Recebida

Eles são pastores e criadores de gado. Trouxeram consigo seus rebanhos, seu gado e todos os seus bens``.

Nova Versão Transformadora

Vou dizer ao rei que vocês são criadores de ovelhas e cabras e cuidam de gado. Direi que trouxeram as suas ovelhas, o gado e tudo o que têm.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Genesis 46

Com mais os dois filhos que nasceram a José no Egito, os membros da família de Jacó que foram para o Egito chegaram a setenta.
Ora, Jacó enviou Judá à sua frente a José, para saber como ir a Gósen. Quando lá chegaram,
José, de carruagem pronta, partiu para Gósen para encontrar-se com seu pai Israel. Assim que o viu, correu para abraçá-lo e, abraçado a ele, chorou longamente.
Israel disse a José: "Agora já posso morrer, pois vi o seu rosto e sei que você ainda está vivo".
Então José disse aos seus irmãos e a toda família de seu pai: "Vou partir e informar ao faraó que os meus irmãos e toda a família de meu pai, que viviam em Canaã, vieram para cá.
32
Direi que os homens são pastores, cuidam de rebanhos, e trouxeram consigo suas ovelhas, seus bois e tudo quanto lhes pertence.
Quando o faraó mandar chamá-los e perguntar: ´Em que vocês trabalham? `,
respondam-lhe assim: ´Teus servos criam rebanhos desde pequenos, como o fizeram nossos antepassados`. Assim lhes será permitido habitar na região de Gósen, pois todos os pastores são desprezados pelos egípcios".