Genesis 47:21

Quanto ao povo, José o reduziu à servidão, de uma à outra extremidade do Egito.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Quanto ao povo, ele o escravizou de uma a outra extremidade da terra do Egito.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E quanto ao povo, fê-lo passar às cidades, desde uma extremidade da terra do Egito até à outra extremidade.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, quanto ao povo, fê-lo passar às cidades, desde uma extremidade da terra do Egito até à outra extremidade.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quanto ao povo, ele o escravizou de uma a outra extremidade da terra do Egito.

2017 - Nova Almeida Aualizada

e José fez dos egípcios escravos no país inteiro.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quanto ao povo, José os tornou todos escravos, de uma extremidade do Egito à outra.

Nova Versão Transformadora

E quanto ao povo, feio passar ás cidades, desde o hum cabo dos termos de Egypto, até seu outro cabo.

1848 - Almeida Antiga

Quanto ao povo, José fê-lo passar às cidades, desde uma até a outra extremidade dos confins do Egito.

Almeida Recebida

Quanto ao povo, José submeteu todos os homens e mulheres à escravidão, de uma à outra extremidade das terras do Egito.

King James Atualizada

And as for the people, he made servants of them, town by town, from one end of Egypt to the other.

Basic English Bible

and Joseph reduced the people to servitude, Samaritan Pentateuch and Septuagint (see also Vulgate); Masoretic Text [and he moved the people into the cities] from one end of Egypt to the other.

New International Version

And as for the people, he removed them to the cities from one end of the border of Egypt even to the other end thereof.

American Standard Version

Genesis 47

E José lhes disse: "Tragam então os seus rebanhos, e em troca lhes darei trigo, uma vez que a prata de vocês acabou".
E trouxeram a José os rebanhos, e ele deu-lhes trigo em troca de cavalos, ovelhas, bois e jumentos. Durante aquele ano inteiro ele os sustentou em troca de todos os seus rebanhos.
O ano passou, e no ano seguinte voltaram a José, dizendo: "Não temos como esconder de ti, meu senhor, que uma vez que a nossa prata acabou e os nossos rebanhos lhe pertencem, nada mais nos resta para oferecer, a não ser os nossos próprios corpos e as nossas terras.
Não deixes que morramos e que as nossas terras pereçam diante dos teus olhos! Compra-nos, juntamente com as terras, em troca de trigo, e nós, com as nossas terras, seremos escravos do faraó. Dá-nos sementes para que sobrevivamos e não morramos de fome, a fim de que a terra não fique desolada".
Assim, José comprou todas as terras do Egito para o faraó. Todos os egípcios tiveram que vender os seus campos, pois a fome os obrigou a isso. A terra tornou-se propriedade do faraó.
21
Quanto ao povo, José o reduziu à servidão, de uma à outra extremidade do Egito.
Somente as terras dos sacerdotes não foram compradas, porque, por lei, esses recebiam sustento regular do faraó, e disso viviam. Por isso não tiveram que vender as suas terras.
Então José disse ao povo: "Ouçam! Hoje comprei vocês e suas terras para o faraó; aqui estão as sementes para que cultivem a terra.
Mas vocês darão a quinta parte das suas colheitas ao faraó. Os outros quatro quintos ficarão para vocês como sementes para os campos e como alimento para vocês, seus filhos e os que vivem em suas casas".
Eles disseram: "Meu senhor, tu nos salvaste a vida. Visto que nos favoreceste, seremos escravos do faraó".
Assim, quanto à terra, José estabeleceu o seguinte decreto no Egito, que permanece até hoje: Um quinto da produção pertence ao faraó. Somente as terras dos sacerdotes não se tornaram propriedade do faraó.