Genesis 7:16

Os animais que entraram foram um macho e uma fêmea de cada ser vivo, conforme Deus ordenara a Noé. Então o Senhor fechou a porta.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Os animais que entraram eram um macho e uma fêmea de tudo o que é considerado ser vivo, de acordo com o que Deus ordenara a Noé. Então o SENHOR fechou a porta por fora.

King James Atualizada

E os que entraram, macho e fêmea de toda a carne entraram, como Deus lhe tinha ordenado: e o Senhor o fechou por fora.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

The animals going in were male and female of every living thing, as God had commanded Noah. Then the Lord shut him in.

New International Version

eram macho e fêmea os que entraram de todos os seres vivos, como Deus havia ordenado a Noé; e o Senhor fechou a porta da arca.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E os que vinhão, macho e femea de toda carne vinhão, como Deos lhe tinha mandado: e Jehovah cerrou a tras delle.

1848 - Almeida Antiga

eram macho e fêmea os que entraram de toda carne, como Deus lhe havia ordenado; e o Senhor fechou a porta após ele.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And they that went in, went in male and female of all flesh, as God commanded him: and Jehovah shut him in.

American Standard Version

Male and female of all flesh went in, as God had said, and the ark was shut by the Lord.

Basic English Bible

E os que entraram, macho e fêmea de toda carne entraram, como Deus lhe tinha ordenado; e o Senhor a fechou por fora.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E os que entraram eram macho e fêmea de toda a carne, como Deus lhe tinha ordenado; e o Senhor o fechou para dentro.

Almeida Recebida

Um macho e uma fêmea de cada espécie entraram, como Deus tinha ordenado a Noé. Então o Senhor fechou a porta.

Nova Versão Transformadora

Entraram machos e fêmeas de cada espécie, de acordo com o que Deus havia mandado Noé fazer. Aí o Senhor fechou a porta da barca.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Genesis 7

No dia em que Noé completou seiscentos anos, um mês e dezessete dias, nesse mesmo dia todas as fontes das grandes profundezas jorraram, e as comportas do céu se abriram.
E a chuva caiu sobre a terra quarenta dias e quarenta noites.
Naquele mesmo dia, Noé e seus filhos, Sem, Cam e Jafé, com sua mulher e com as mulheres de seus três filhos, entraram na arca.
Com eles entraram todos os animais de acordo com as suas espécies: todos os animais selvagens, todos os rebanhos domésticos, todos os demais seres vivos que se movem rente ao chão e todas as criaturas que têm asas: todas as aves e todos os outros animais que voam.
Casais de todas as criaturas que tinham fôlego de vida vieram a Noé e entraram na arca.
16
Os animais que entraram foram um macho e uma fêmea de cada ser vivo, conforme Deus ordenara a Noé. Então o Senhor fechou a porta.
Quarenta dias durou o Dilúvio sobre a terra, e as águas aumentaram e elevaram a arca acima da terra.
As águas prevaleceram, aumentando muito sobre a terra, e a arca flutuava na superfície das águas.
As águas dominavam cada vez mais a terra, e foram cobertas todas as altas montanhas debaixo do céu.
As águas subiram até quase sete metros acima das montanhas.
Todos os seres vivos que se movem sobre a terra pereceram: aves, rebanhos domésticos, animais selvagens, todas as pequenas criaturas que povoam a terra e toda a humanidade.