II Samuel 13:21

Ao saber de tudo isso, o rei Davi ficou furioso.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ouvindo o rei Davi todas estas coisas, muito se lhe acendeu a ira.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, ouvindo o rei Davi todas estas cousas, muito se acendeu em ira.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, ouvindo o rei Davi todas essas coisas, muito se acendeu em ira.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando o rei Davi soube de tudo isso, ficou furioso.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando o rei Davi soube do que tinha acontecido, ficou furioso.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quando o rei Davi soube o que havia acontecido, ficou furioso.

Nova Versão Transformadora

E ouvindo o Rei David todas estas cousas, muito se encendeo em ira.

1848 - Almeida Antiga

Quando o rei Davi ouviu todas estas coisas, muito se lhe acendeu a ira.

Almeida Recebida

Logo que o rei Davi tomou conhecimento de toda essa história, ficou profundamente indignado, todavia, não quis castigar o seu filho Amnom, porquanto o amava muito por ser o seu primogênito.

King James Atualizada

But when King David had news of all these things he was very angry; but he did not make trouble for Amnon his son, for he was dear to David, being his oldest son.

Basic English Bible

When King David heard all this, he was furious.

New International Version

But when king David heard of all these things, he was very wroth.

American Standard Version

II Samuel 13

Mas ela lhe disse: "Não, meu irmão, mandar-me embora seria pior do que o mal que você já me fez". Ele, porém, não quis ouvi-la,
e chamando seu servo, disse-lhe: "Ponha esta mulher para fora daqui e tranque a porta".
Então o servo a pôs para fora e trancou a porta. Ela estava vestindo uma túnica longa, pois esse era o tipo de roupa que as filhas virgens do rei usavam desde a puberdade.
Tamar pôs cinza na cabeça, rasgou a túnica longa que estava usando e se pôs a caminho, com as mãos sobre a cabeça e chorando em alta voz.
Absalão, seu irmão, lhe perguntou: "Seu irmão, Amnom, lhe fez algum mal? Agora, acalme-se, minha irmã; ele é seu irmão! Não se deixe dominar pela angústia". E Tamar, muito triste, ficou na casa de seu irmão Absalão.
21
Ao saber de tudo isso, o rei Davi ficou furioso.
E Absalão não falou nada com Amnom, nem bem, nem mal, embora o odiasse por ter violentado sua irmã Tamar.
Dois anos depois, quando os tosquiadores de ovelhas de Absalão estavam em Baal-Hazor, perto da fronteira de Efraim, Absalão convidou todos os filhos do rei para se reunirem com ele.
Absalão foi ao rei e lhe disse: "Eu, teu servo, estou tosquiando as ovelhas e gostaria que o rei e os seus conselheiros estivessem comigo".
Respondeu o rei: "Não, meu filho. Não iremos todos, pois isso seria um peso para você". Embora Absalão insistisse, ele se recusou a ir, mas o abençoou.
Então Absalão lhe disse: "Se não queres ir, permite, por favor, que o meu irmão Amnom vá conosco". O rei perguntou: "Mas, por que ele iria com você? "