Ao saber de tudo isso, o rei Davi ficou furioso.
Nova Versão Internacional
When King David heard all this, he was furious.
New International Version
Logo que o rei Davi tomou conhecimento de toda essa história, ficou profundamente indignado, todavia, não quis castigar o seu filho Amnom, porquanto o amava muito por ser o seu primogênito.
King James Atualizada
E, ouvindo o rei Davi todas estas cousas, muito se acendeu em ira.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Quando o rei Davi soube de tudo isso, ficou furioso.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E ouvindo o Rei David todas estas cousas, muito se encendeo em ira.
1848 - Almeida Antiga
But when king David heard of all these things, he was very wroth.
American Standard Version
Ouvindo o rei Davi todas estas coisas, muito se lhe acendeu a ira.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
But when King David had news of all these things he was very angry; but he did not make trouble for Amnon his son, for he was dear to David, being his oldest son.
Basic English Bible
Quando o rei Davi ouviu todas estas coisas, muito se lhe acendeu a ira.
Almeida Recebida
Quando o rei Davi soube do que tinha acontecido, ficou furioso.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E, ouvindo o rei Davi todas essas coisas, muito se acendeu em ira.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Quando o rei Davi soube o que havia acontecido, ficou furioso.
Nova Versão Transformadora
Comentários