II Samuel 13:21

Quando o rei Davi soube do que tinha acontecido, ficou furioso.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ouvindo o rei Davi todas estas coisas, muito se lhe acendeu a ira.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, ouvindo o rei Davi todas estas cousas, muito se acendeu em ira.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, ouvindo o rei Davi todas essas coisas, muito se acendeu em ira.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando o rei Davi soube de tudo isso, ficou furioso.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ao saber de tudo isso, o rei Davi ficou furioso.

Nova Versão Internacional

Quando o rei Davi soube o que havia acontecido, ficou furioso.

Nova Versão Transformadora

E ouvindo o Rei David todas estas cousas, muito se encendeo em ira.

1848 - Almeida Antiga

Quando o rei Davi ouviu todas estas coisas, muito se lhe acendeu a ira.

Almeida Recebida

Logo que o rei Davi tomou conhecimento de toda essa história, ficou profundamente indignado, todavia, não quis castigar o seu filho Amnom, porquanto o amava muito por ser o seu primogênito.

King James Atualizada

But when King David had news of all these things he was very angry; but he did not make trouble for Amnon his son, for he was dear to David, being his oldest son.

Basic English Bible

When King David heard all this, he was furious.

New International Version

But when king David heard of all these things, he was very wroth.

American Standard Version

II Samuel 13

Tamar respondeu: - Não, meu irmão! Você me mandar embora assim é um crime ainda maior do que o que você acaba de cometer! Mas Amnom não quis escutar o que ela dizia.
Chamou o seu empregado particular e disse: - Tire essa mulher da minha frente! Ponha-a para fora e feche a porta!
Então o empregado pôs Tamar para fora e fechou a porta. Ela estava usando um vestido longo, de mangas compridas - a roupa que as princesas solteiras usavam naquele tempo.
Aí ela pôs cinza na cabeça, rasgou o vestido e saiu gritando, cobrindo o rosto com as mãos.
O seu irmão Absalão perguntou: - Amnom fez mal a você? Não conte isso a ninguém, minha irmã. Afinal de contas, ele é seu meio-irmão. Não leve isso muito a sério. Assim Tamar ficou vivendo triste e sozinha na casa de Absalão.
21
Quando o rei Davi soube do que tinha acontecido, ficou furioso.
Absalão não disse nem uma palavra a Amnom, mas ficou com ódio dele porque havia forçado a sua irmã Tamar.
Dois anos depois, Absalão estava cortando a lã das suas ovelhas em Baal-Hazor, perto da cidade de Efraim, e convidou todos os filhos do rei para irem até lá.
Ele foi falar com o rei Davi e disse: - Meu rei, eu estou cortando a lã das minhas ovelhas. Gostaria que o senhor e os seus funcionários também fossem até lá.
Davi respondeu: - Não, meu filho. Se todos nós fôssemos, daríamos muito trabalho a você. Absalão insistiu, mas o rei não quis ir e lhe disse que podia ir embora.
Mas Absalão disse: - Está bem. Então deixe que pelo menos o meu irmão Amnom vá. - Por que motivo ele iria com você? - perguntou o rei.