II Samuel 19:36

Teu servo acompanhará o rei um pouco mais, atravessando o Jordão, mas não há motivo para uma recompensa dessas.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Com o rei irá o teu servo ainda um pouco além do Jordão; por que há de me retribuir o rei com tal recompensa?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Com o rei passará teu servo ainda um pouco mais além do Jordão: e por que me recompensará o rei com tal recompensa?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Com o rei passará teu servo ainda um pouco mais além do Jordão; e por que me recompensará o rei com tal recompensa?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Este seu servo irá com o rei só um pouco além do Jordão. Por que o rei iria me retribuir com tal recompensa?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Não mereço uma recompensa tão grande como essa. Eu irei com o senhor só até um pouco depois do rio Jordão.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Atravessar o Jordão com o rei é honra suficiente para mim!

Nova Versão Transformadora

Com el rei passará teu servo ainda hum pouco mais alem do Jordão: e porque el rei me recompensara com tal recompensa?

1848 - Almeida Antiga

O teu servo passará com o rei até um pouco além do Jordão. Por que me daria o rei tal recompensa?

Almeida Recebida

O teu servo passará feliz com o rei até um pouco além do Jordão, mas não te preocupes com uma recompensa dessas para comigo.

King James Atualizada

Your servant's desire was only to take the king over Jordan; why is the king to give me such a reward?

Basic English Bible

Your servant will cross over the Jordan with the king for a short distance, but why should the king reward me in this way?

New International Version

Thy servant would but just go over the Jordan with the king: and why should the king recompense it me with such a reward?

American Standard Version

II Samuel 19

Barzilai, de Gileade, também saiu de Rogelim, acompanhando o rei até o Jordão, para despedir-se dele.
Barzilai era bastante idoso; tinha oitenta anos. Foi ele que sustentou o rei durante sua permanência em Maanaim, pois era muito rico.
O rei disse a Barzilai: "Venha comigo para Jerusalém, e eu cuidarei de você".
Barzilai, porém, respondeu: "Quantos anos de vida ainda me restam, para que eu vá com o rei e viva com ele em Jerusalém?
Já fiz oitenta anos. Como eu poderia distinguir entre o que é bom e o que é mau? Será que hoje o teu servo ainda pode sentir o gosto daquilo que come e bebe? Posso ainda apreciar a voz de homens e mulheres cantando? Eu seria mais um peso para o rei, meu senhor.
36
Teu servo acompanhará o rei um pouco mais, atravessando o Jordão, mas não há motivo para uma recompensa dessas.
Permite que o teu servo volte! E que eu possa morrer na minha própria cidade, perto do túmulo de meu pai e de minha mãe. Mas aqui está o meu servo Quimã. Que ele vá com o meu senhor e rei. Faze por ele o que achares melhor! "
O rei disse: "Quimã virá comigo! Farei por ele o que você achar melhor. E tudo o mais que desejar de mim, eu o farei por você".
Então, todo o exército atravessou o Jordão, e também o rei o atravessou. O rei beijou Barzilai e o abençoou. E Barzilai voltou para casa.
O rei seguiu para Gilgal; e com ele foi Quimã. Todo o exército de Judá e a metade do exército de Israel acompanharam o rei.
Logo os homens de Israel chegaram ao rei para reclamar: "Por que os nossos irmãos, os de Judá, seqüestraram o rei e o levaram para o outro lado do Jordão, como também a família dele e todos os seus homens? "