I Reis 14:12

"Quanto a você, volte para casa. Quando você puser os pés na cidade, o menino morrerá.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tu, pois, dispõe-te e vai para tua casa; quando puseres os pés na cidade, o menino morrerá.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Tu pois levanta-te, e vai-te para tua casa: entrando os teus pés na cidade, o menino morrerá.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Tu, pois, levanta-te e vai-te para tua casa; entrando os teus pés na cidade, o menino morrerá.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Quanto a você, mulher de Jeroboão, levante-se e volte para casa. Quando você puser os pés na cidade, o menino morrerá.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E Aías ainda disse o seguinte à mulher de Jeroboão: - Agora volte para casa. Assim que você entrar na cidade, o seu filho vai morrer.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então Aías disse à esposa de Jeroboão: ´Volte para casa; quando você puser os pés na cidade, o menino morrerá.

Nova Versão Transformadora

Tu pois levanta-te, e vai-te a tua casa: em entrando teus pés na cidade, o menino morrerá.

1848 - Almeida Antiga

Levanta-te, pois, e vai-te para tua casa; ao entrarem os teus pés na cidade, o menino morrerá.

Almeida Recebida

Agora, pois, levanta-te e vai para a tua casa; quando entrares na cidade, o menino morrerá.

King James Atualizada

Up, then! go back to your house; and in the hour when your feet go into the town, the death of the child will take place.

Basic English Bible

"As for you, go back home. When you set foot in your city, the boy will die.

New International Version

Arise thou therefore, get thee to thy house: [and] when thy feet enter into the city, the child shall die.

American Standard Version

I Reis 14

Vá dizer a Jeroboão que é isto o que o Senhor, o Deus de Israel, diz: ´Tirei-o dentre o povo e o tornei líder sobre o meu povo Israel.
Tirei o reino da família de Davi e o dei a você, mas você não tem sido como o meu servo Davi, que obedecia aos meus mandamentos e me seguia de todo o coração, fazendo apenas o que eu aprovo.
Você tem feito mais mal do que todos os que viveram antes de você, pois fez para si outros deuses, ídolos de metal; você provocou a minha ira e voltou as costas para mim.
" ´Por isso, trarei desgraça à família de Jeroboão. Matarei de Jeroboão até o último indivíduo do sexo masculino em Israel, seja escravo ou livre. Queimarei a família de Jeroboão até o fim como quem queima esterco.
Dos que pertencem a Jeroboão, os cães comerão os que morrerem na cidade, e as aves do céu se alimentarão dos que morrerem no campo. O Senhor falou! `
12
"Quanto a você, volte para casa. Quando você puser os pés na cidade, o menino morrerá.
Todo o Israel chorará por ele e o sepultará. Ele é o único da família de Jeroboão que será sepultado, pois é o único da família de Jeroboão em quem o Senhor, o Deus de Israel, encontrou alguma coisa boa.
"O Senhor levantará para si um rei sobre Israel que eliminará a família de Jeroboão. Este é o dia! Como? Sim, agora mesmo.
E o Senhor ferirá Israel, de maneira que ficará como um junco balançando na água. Ele desarraigará Israel desta boa terra que deu aos seus antepassados e os espalhará para além do Rio, pois provocaram a ira do Senhor com os postes sagrados que fizeram.
E ele abandonará Israel por causa dos pecados que Jeroboão cometeu e tem feito Israel cometer".
Então a mulher de Jeroboão levantou-se e voltou para Tirza. Assim que entrou em casa, o menino morreu.