I Reis 18:35

A água escorria do altar, chegando a encher a valeta.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

De maneira que a água corria ao redor do altar; ele encheu também de água o rego.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

De maneira que a água corria ao redor do altar: e ainda até o rego encheu de água.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

de maneira que a água corria ao redor do altar, e ainda até o rego encheu de água.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

A água escorria do altar e enchia também a vala aberta.

2017 - Nova Almeida Aualizada

A água correu em volta do altar e encheu a valeta.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

e a água corria ao redor do altar e encheu a valeta.

Nova Versão Transformadora

De maneira que a agua corria a o redor do Altar: e ainda até o rego encheo de agua.

1848 - Almeida Antiga

De maneira que a água corria ao redor do altar; e ele encheu de água também o rego.

Almeida Recebida

De modo que toda aquela água corria ao redor do altar, chegando a encher completamente toda a valeta que fora cavada.

King James Atualizada

And the water went all round the altar, till the drain was full.

Basic English Bible

The water ran down around the altar and even filled the trench.

New International Version

And the water ran round about the altar; and he filled the trench also with water.

American Standard Version

I Reis 18

Então Elias disse a todo o povo: "Aproximem-se de mim". O povo aproximou-se, e Elias reparou o altar do Senhor, que estava em ruínas.
Depois apanhou doze pedras, uma para cada tribo dos descendentes de Jacó, a quem a palavra do Senhor tinha sido dirigida, e disse: "Seu nome será Israel".
Com as pedras construiu um altar em honra do nome do Senhor, e cavou ao redor do altar uma valeta com capacidade de duas medidas de semente.
Depois arrumou a lenha, cortou o novilho em pedaços e o pôs sobre a lenha. Então lhes disse: "Encham de água quatro jarras grandes e derramem-na sobre o holocausto e sobre a lenha".
"Façam-no novamente", disse, e eles o fizeram de novo. "Façam-no pela terceira vez", ordenou, e eles o fizeram pela terceira vez.
35
A água escorria do altar, chegando a encher a valeta.
À hora do sacrifício, o profeta Elias colocou-se à frente e orou: "Ó Senhor, Deus de Abraão, de Isaque e de Israel, que hoje fique conhecido que tu és Deus em Israel e que sou o teu servo e que fiz todas estas coisas por ordem tua.
Responde-me, ó Senhor, responde-me, para que este povo saiba que tu, ó Senhor, és Deus, e que fazes o coração deles voltar para ti".
Então o fogo do Senhor caiu e queimou completamente o holocausto, a lenha, as pedras e o chão, e também secou totalmente a água na valeta.
Quando o povo viu isso, todos caíram prostrados e gritaram: "O Senhor é Deus! O Senhor é Deus! "
Então Elias ordenou-lhes: "Prendam os profetas de Baal. Não deixem nenhum escapar! " Eles os prenderam, e Elias os fez descer ao riacho de Quisom e lá os matou.