Ora, na época não havia rei em Edom, mas sim um governador nomeado.
Nova Versão Internacional
And there was no king in Edom: a deputy was king.
American Standard Version
Também exterminou da terra os restantes dos prostitutos cultuais que ficaram nos dias de Asa, seu pai.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
At that time there was no king in Edom;
Basic English Bible
Nesse tempo não havia rei em Edom; um vice-rei governava.
Almeida Recebida
Ele acabou com todos os prostitutos e prostitutas que serviam nos altares pagãos que ainda haviam ficado desde o tempo de Asa, o seu pai.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Também desterrou da terra o resto dos rapazes escandalosos que ficaram nos dias de Asa, seu pai.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
(Naquela época, não havia rei em Edom, mas apenas um governador.)
Nova Versão Transformadora
There was then no king in Edom; a provincial governor ruled.
New International Version
Ora, neste tempo não havia rei em Edom; mas sim um vice-rei era nomeado para assumir o governo local.
King James Atualizada
Também desterrou da terra o resto dos rapazes escandalosos, que ficaram nos dias de seu pai Asa.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Também exterminou da terra os restantes dos prostitutos cultuais que ficaram nos dias de Asa, seu pai.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Então não havia Rei em Edom, porem hum Visorei.
1848 - Almeida Antiga
Comentários