O rei lhes perguntou: "Como era o homem que os encontrou e lhes disse isso? "
Nova Versão Internacional
Ele lhes perguntou: Qual era a aparência do homem que vos veio ao encontro e vos falou tais palavras?
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E ele lhes disse: Qual era o trajo do homem que vos veio ao encontro e vos falou estas palavras?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E ele lhes disse: Qual era o trajo do homem que vos veio ao encontro e vos falou estas palavras?
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então o rei perguntou: - Qual era a aparência do homem que veio ao encontro de vocês e falou tais palavras?
2017 - Nova Almeida Aualizada
- Como era o homem que lhes disse isso? - perguntou o rei.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
´Como era o homem que lhes anunciou essa mensagem?`, perguntou o rei.
Nova Versão Transformadora
E elle lhes disse, qual era o trajo do varão, que vos veio ao encontro, e vos fallou estas palavras?
1848 - Almeida Antiga
Pelo que ele lhes indagou: Qual era a aparência do homem que subiu ao vosso encontro e vos falou estas palavras?
Almeida Recebida
Então o rei lhes inquiriu: ´Qual era a aparência do homem que vos encontrou e vos transmitiu estas palavras?`
King James Atualizada
And he said to them, What sort of a man was it who came and said these words to you?
Basic English Bible
The king asked them, "What kind of man was it who came to meet you and told you this?"
New International Version
And he said unto them, What manner of man was he that came up to meet you, and told you these words?
American Standard Version
Comentários