II Reis 1:7

O rei lhes perguntou: "Como era o homem que os encontrou e lhes disse isso? "

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ele lhes perguntou: Qual era a aparência do homem que vos veio ao encontro e vos falou tais palavras?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E ele lhes disse: Qual era o trajo do homem que vos veio ao encontro e vos falou estas palavras?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E ele lhes disse: Qual era o trajo do homem que vos veio ao encontro e vos falou estas palavras?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então o rei perguntou: - Qual era a aparência do homem que veio ao encontro de vocês e falou tais palavras?

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Como era o homem que lhes disse isso? - perguntou o rei.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Como era o homem que lhes anunciou essa mensagem?`, perguntou o rei.

Nova Versão Transformadora

E elle lhes disse, qual era o trajo do varão, que vos veio ao encontro, e vos fallou estas palavras?

1848 - Almeida Antiga

Pelo que ele lhes indagou: Qual era a aparência do homem que subiu ao vosso encontro e vos falou estas palavras?

Almeida Recebida

Então o rei lhes inquiriu: ´Qual era a aparência do homem que vos encontrou e vos transmitiu estas palavras?`

King James Atualizada

And he said to them, What sort of a man was it who came and said these words to you?

Basic English Bible

The king asked them, "What kind of man was it who came to meet you and told you this?"

New International Version

And he said unto them, What manner of man was he that came up to meet you, and told you these words?

American Standard Version

II Reis 1

Certo dia, Acazias caiu da sacada do seu quarto no palácio de Samaria, e ficou muito ferido. Então enviou mensageiros para consultar Baal-Zebube, deus de Ecrom, para saber se ele se recuperaria.
Mas o anjo do Senhor disse ao tesbita Elias: "Vá encontrar-se com os mensageiros do rei de Samaria e lhes pergunte: ´Acaso não há Deus em Israel? Por que vocês vão consultar Baal-Zebube, deus de Ecrom? `
Por isso, assim diz o Senhor: ´Você não se levantará mais dessa cama e certamente morrerá! ` " E assim Elias se foi.
Quando os mensageiros voltaram ao rei, ele lhes perguntou: "Por que vocês voltaram? "
Eles responderam: "Um homem veio ao nosso encontro e nos disse: ´Voltem ao rei que os enviou e digam-lhe: Assim diz o Senhor: "Acaso não há Deus em Israel? Por que você mandou consultar Baal-Zebube, deus de Ecrom? Por isso você não se levantará mais dessa cama e certamente morrerá! " ` "
07
O rei lhes perguntou: "Como era o homem que os encontrou e lhes disse isso? "
Eles responderam: "Ele vestia roupas de pêlos e usava um cinto de couro". O rei concluiu: "Era o tesbita Elias".
Em seguida mandou um oficial com cinqüenta soldados procurar Elias. O oficial o encontrou sentado no alto de uma colina, e lhe disse: "Homem de Deus, o rei ordena que você desça"
Elias respondeu ao oficial: "Se sou homem de Deus, que desça fogo do céu e consuma você e seus cinqüenta soldados! " E desceu fogo do céu e consumiu o oficial e seus soldados.
Depois disso o rei enviou outro oficial com mais cinqüenta soldados. E ele disse a Elias: "Homem de Deus o rei ordena que você desça imediatamente".
Respondeu Elias: "Se sou homem de Deus, que desça fogo do céu e consuma você e seus cinqüenta soldados! " De novo fogo de Deus desceu do céu e consumiu o oficial e seus soldados.