II Reis 1:5

Quando os mensageiros voltaram ao rei, ele lhes perguntou: "Por que vocês voltaram? "

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E os mensageiros voltaram para o rei, e este lhes perguntou: Que há, por que voltastes?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E os mensageiros voltaram para ele: e ele lhes disse: Que há, que voltastes?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E os mensageiros voltaram para o rei, e ele lhes disse: Que há, que voltastes?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os mensageiros voltaram para o rei, e este lhes perguntou: - O que houve? Por que voltaram?

2017 - Nova Almeida Aualizada

e os mensageiros voltaram para o lugar onde o rei estava. Ele perguntou: - Por que vocês voltaram?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quando os mensageiros voltaram ao rei, ele lhes perguntou: ´Por que voltaram tão depressa?`.

Nova Versão Transformadora

E os mensageiros se tornárão a elle: e elle disse-lhes, que ha, que vos tornais?

1848 - Almeida Antiga

Os mensageiros voltaram para Acazias, que lhes perguntou: Que há, que voltastes?

Almeida Recebida

Os mensageiros retornaram para junto de Acazias, que lhes indagou: ´Por que voltastes?

King James Atualizada

And the men he had sent came back to the king; and he said to them, Why have you come back?

Basic English Bible

When the messengers returned to the king, he asked them, "Why have you come back?"

New International Version

And the messengers returned unto him, and he said unto them, Why is it that ye are returned?

American Standard Version

II Reis 1

Depois da morte de Acabe, Moabe rebelou-se contra Israel.
Certo dia, Acazias caiu da sacada do seu quarto no palácio de Samaria, e ficou muito ferido. Então enviou mensageiros para consultar Baal-Zebube, deus de Ecrom, para saber se ele se recuperaria.
Mas o anjo do Senhor disse ao tesbita Elias: "Vá encontrar-se com os mensageiros do rei de Samaria e lhes pergunte: ´Acaso não há Deus em Israel? Por que vocês vão consultar Baal-Zebube, deus de Ecrom? `
Por isso, assim diz o Senhor: ´Você não se levantará mais dessa cama e certamente morrerá! ` " E assim Elias se foi.
05
Quando os mensageiros voltaram ao rei, ele lhes perguntou: "Por que vocês voltaram? "
Eles responderam: "Um homem veio ao nosso encontro e nos disse: ´Voltem ao rei que os enviou e digam-lhe: Assim diz o Senhor: "Acaso não há Deus em Israel? Por que você mandou consultar Baal-Zebube, deus de Ecrom? Por isso você não se levantará mais dessa cama e certamente morrerá! " ` "
O rei lhes perguntou: "Como era o homem que os encontrou e lhes disse isso? "
Eles responderam: "Ele vestia roupas de pêlos e usava um cinto de couro". O rei concluiu: "Era o tesbita Elias".
Em seguida mandou um oficial com cinqüenta soldados procurar Elias. O oficial o encontrou sentado no alto de uma colina, e lhe disse: "Homem de Deus, o rei ordena que você desça"
Elias respondeu ao oficial: "Se sou homem de Deus, que desça fogo do céu e consuma você e seus cinqüenta soldados! " E desceu fogo do céu e consumiu o oficial e seus soldados.