Eles responderam: "Ele vestia roupas de pêlos e usava um cinto de couro". O rei concluiu: "Era o tesbita Elias".
Nova Versão Internacional
Eles lhe responderam: Era homem vestido de pelos, com os lombos cingidos de um cinto de couro. Então, disse ele: É Elias, o tesbita.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E eles lhe disseram: Era um homem vestido de pelos, e com os lombos cingidos dum cinto de couro. Então disse ele: É Elias, o tesbita.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E eles lhe disseram: Era um homem vestido de pelos e com os lombos cingidos de um cinto de couro. Então, disse ele: É Elias, o tisbita.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Eles responderam: - Era um homem vestido de pelos, com um cinto de couro na cintura. Então o rei disse: - É Elias, o tesbita.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E eles responderam: - Ele estava usando uma capa de pele de animais, amarrada com um cinto de couro. - É Elias, o profeta de Tisbé! - disse o rei.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Eles responderam: ´Vestia roupas feitas de pelos e usava um cinto de couro`. ´Era Elias, de Tisbe!`, exclamou o rei.
Nova Versão Transformadora
E elles lhe dissérão,hum varão era vestido de pelos, e com hum cinto de couro cingido a seus lombos: então disse elle, Elias o Thisbita he.
1848 - Almeida Antiga
Responderam-lhe eles: Era um homem vestido de pelos, e com os lombos cingidos dum cinto de couro. Então disse ele: É Elias, o tisbita.
Almeida Recebida
E eles lhes explicaram: ´Era um homem que usava vestes de pêlos e tinha um cinto de couro. Então ele prontamente exclamou: ´É Elias, o profeta de Tisbé!`
King James Atualizada
And they said in answer, He was a man clothed in a coat of hair, with a leather band about his body. Then he said, It is Elijah the Tishbite.
Basic English Bible
They replied, "He had a garment of hair
Or [He was a hairy man] and had a leather belt around his waist." The king said, "That was Elijah the Tishbite."New International Version
And they answered him, He was a hairy man, and girt with a girdle of leather about his loins. And he said, It is Elijah the Tishbite.
American Standard Version
Comentários