II Reis 6:14

ele enviou para lá uma grande tropa com cavalos e carros de guerra. Eles chegaram de noite e cercaram a cidade.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Then he sent horses and chariots and a strong force there. They went by night and surrounded the city.

New International Version

Ele mandou cavalos, carros e um grande exército para lá, os quais vieram de noite e sitiaram a cidade.

King James Atualizada

Então enviou para lá cavalos, e carros e um grande exército, os quais vieram de noite, e cercaram a cidade.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então enviou lá cavallos, e carros, e hum grande exercito: os quaes viérão de noite, e cercarão a cidade.

1848 - Almeida Antiga

Então o rei enviou para lá cavalos, carros de guerra e um grande exército. Eles chegaram de noite e cercaram a cidade.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Therefore sent he thither horses, and chariots, and a great host: and they came by night, and compassed the city about.

American Standard Version

So he sent there horses and carriages and a great army; and they came by night, circling the town.

Basic English Bible

Então, enviou para lá cavalos, carros e fortes tropas; chegaram de noite e cercaram a cidade.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então enviou para lá cavalos, e carros, e um grande exército, os quais vieram de noite e cercaram a cidade.

Almeida Recebida

Assim, certa noite, o rei da Síria mandou um grande exército com muitos carros de guerra e cavalos para cercar a cidade.

Nova Versão Transformadora

e ele mandou para lá uma grande tropa de soldados com cavalos e carros de guerra. Eles chegaram de noite à cidade e a cercaram.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então, enviou para lá cavalos, e carros, e um grande exército, os quais vieram de noite e cercaram a cidade.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

II Reis 6

Mas o homem de Deus mandava uma mensagem ao rei de Israel: "Evite passar por tal lugar, pois os arameus estão descendo para lá".
Assim, o rei de Israel investigava o lugar indicado pelo homem de Deus. Repetidas vezes Eliseu alertou o rei, que tomava as devidas precauções.
Isto enfureceu o rei da Síria, que, convocando seus conselheiros, lhes perguntou: "Vocês não me apontarão qual dos nossos está do lado do rei de Israel? "
Respondeu um dos conselheiros: "Nenhum de nós, majestade. É Eliseu, o profeta que está em Israel, que revela ao rei de Israel até as palavras que tu falas em teu quarto".
Ordenou o rei: "Descubram onde ele está, para que eu mande capturá-lo". Quando lhe informaram que o profeta estava em Dotã,
14
ele enviou para lá uma grande tropa com cavalos e carros de guerra. Eles chegaram de noite e cercaram a cidade.
O servo do homem de Deus levantou-se bem cedo pela manhã e, quando saía, viu que uma tropa com cavalos e carros de guerra havia cercado a cidade. Então ele exclamou: "Ah, meu senhor! O que faremos? "
O profeta respondeu: "Não tenha medo. Aqueles que estão conosco são mais numerosos do que eles".
E Eliseu orou: "Senhor, abre os olhos dele para que veja". Então o Senhor abriu os olhos do rapaz, que olhou e viu as colinas cheias de cavalos e carros de fogo ao redor de Eliseu.
Quando os arameus desceram na direção de Eliseu, ele orou ao Senhor: "Fere estes homens de cegueira". Então ele os feriu de cegueira, conforme Eliseu havia pedido.
Eliseu lhes disse: "Este não é o caminho nem esta é a cidade que procuram. Sigam-me, e eu os levarei ao homem que vocês estão procurando". E os guiou até a cidade de Samaria.