II Reis 6:16

O profeta respondeu: "Não tenha medo. Aqueles que estão conosco são mais numerosos do que eles".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

"Don't be afraid," the prophet answered. "Those who are with us are more than those who are with them."

New International Version

E o profeta acalmou-o dizendo: ´Não tenhas medo! Porquanto são mais numerosos os que estão conosco que os que estão com eles`.

King James Atualizada

E ele disse: Não temas; porque mais são os que estão conosco do que os que estão com eles.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E elle disse, não temas: porque mais são os que estão comnosco, do que os que estão com elles.

1848 - Almeida Antiga

Ele respondeu: - Não tenha medo, porque são mais os que estão conosco do que os que estão com eles.

2017 - Nova Almeida Aualizada

And he answered, Fear not; for they that are with us are more than they that are with them.

American Standard Version

And he said in answer, Have no fear; those who are with us are more than those who are with them.

Basic English Bible

Ele respondeu: Não temas, porque mais são os que estão conosco do que os que estão com eles.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Respondeu ele: Não temas; porque os que estão conosco são mais do que os que estão com eles.

Almeida Recebida

´Não tenha medo!`, disse Eliseu. ´Pois do nosso lado há muitos mais que do lado deles!`

Nova Versão Transformadora

Eliseu disse: - Não tenha medo, pois aqueles que estão conosco são mais numerosos do que os que estão com eles.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E ele disse: Não temas; porque mais são os que estão conosco do que os que estão com eles.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

II Reis 6

Isto enfureceu o rei da Síria, que, convocando seus conselheiros, lhes perguntou: "Vocês não me apontarão qual dos nossos está do lado do rei de Israel? "
Respondeu um dos conselheiros: "Nenhum de nós, majestade. É Eliseu, o profeta que está em Israel, que revela ao rei de Israel até as palavras que tu falas em teu quarto".
Ordenou o rei: "Descubram onde ele está, para que eu mande capturá-lo". Quando lhe informaram que o profeta estava em Dotã,
ele enviou para lá uma grande tropa com cavalos e carros de guerra. Eles chegaram de noite e cercaram a cidade.
O servo do homem de Deus levantou-se bem cedo pela manhã e, quando saía, viu que uma tropa com cavalos e carros de guerra havia cercado a cidade. Então ele exclamou: "Ah, meu senhor! O que faremos? "
16
O profeta respondeu: "Não tenha medo. Aqueles que estão conosco são mais numerosos do que eles".
E Eliseu orou: "Senhor, abre os olhos dele para que veja". Então o Senhor abriu os olhos do rapaz, que olhou e viu as colinas cheias de cavalos e carros de fogo ao redor de Eliseu.
Quando os arameus desceram na direção de Eliseu, ele orou ao Senhor: "Fere estes homens de cegueira". Então ele os feriu de cegueira, conforme Eliseu havia pedido.
Eliseu lhes disse: "Este não é o caminho nem esta é a cidade que procuram. Sigam-me, e eu os levarei ao homem que vocês estão procurando". E os guiou até a cidade de Samaria.
Assim que entraram na cidade, Eliseu disse: "Senhor, abre os olhos destes homens para que possam ver". Então o Senhor abriu-lhes os olhos, e eles viram que estavam dentro de Samaria.
Quando o rei de Israel os viu, perguntou a Eliseu: "Devo matá-los, meu pai? Devo matá-los? "