II Reis 6:21

Quando o rei de Israel os viu, perguntou a Eliseu: "Devo matá-los, meu pai? Devo matá-los? "

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

When the king of Israel saw them, he asked Elisha, "Shall I kill them, my father? Shall I kill them?"

New International Version

Assim que o rei de Israel os viu, consultou a Eliseu: ´Devo matá-los, meu Aba? Devo liquidá-los, meu mestre?`

King James Atualizada

E, quando o rei de Israel os viu, disse a Eliseu: Feri-los-ei, feri-los-ei, meu pai?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E quando o Rei de Israel os vio, disse a Eliseo: feri-los-hei, feri-los-hei, pai meu?

1848 - Almeida Antiga

Quando o rei de Israel os viu, perguntou a Eliseu: - Meu pai, devo matá-los? Devo matá-los?

2017 - Nova Almeida Aualizada

And the king of Israel said unto Elisha, when he saw them, My father, shall I smite them? shall I smite them?

American Standard Version

And the king of Israel, when he saw them, said to Elisha, My father, am I to put them to the sword?

Basic English Bible

Quando o rei de Israel os viu, perguntou a Eliseu: Feri-los-ei, feri-los-ei, meu pai?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Quando o rei de Israel os viu, disse a Eliseu: Feri-los-ei, feri-los-ei, meu pai?

Almeida Recebida

Quando o rei de Israel os viu, perguntou a Eliseu: ´Devo matá-los, meu senhor? Devo matá-los?`.

Nova Versão Transformadora

Quando o rei de Israel viu os sírios, perguntou a Eliseu: - Devo matá-los, senhor? Devo matá-los?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E, quando o rei de Israel os viu, disse a Eliseu: Feri-los-ei, feri-los-ei, meu pai?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

II Reis 6

O profeta respondeu: "Não tenha medo. Aqueles que estão conosco são mais numerosos do que eles".
E Eliseu orou: "Senhor, abre os olhos dele para que veja". Então o Senhor abriu os olhos do rapaz, que olhou e viu as colinas cheias de cavalos e carros de fogo ao redor de Eliseu.
Quando os arameus desceram na direção de Eliseu, ele orou ao Senhor: "Fere estes homens de cegueira". Então ele os feriu de cegueira, conforme Eliseu havia pedido.
Eliseu lhes disse: "Este não é o caminho nem esta é a cidade que procuram. Sigam-me, e eu os levarei ao homem que vocês estão procurando". E os guiou até a cidade de Samaria.
Assim que entraram na cidade, Eliseu disse: "Senhor, abre os olhos destes homens para que possam ver". Então o Senhor abriu-lhes os olhos, e eles viram que estavam dentro de Samaria.
21
Quando o rei de Israel os viu, perguntou a Eliseu: "Devo matá-los, meu pai? Devo matá-los? "
Ele respondeu: "Não! Costumas matar prisioneiros que capturas com a tua espada e o teu arco? Manda-lhes servir comida e bebida e deixa que voltem ao seu senhor".
Então preparou-lhes um grande banquete e, terminando eles de comer e beber, mandou-os de volta para o seu senhor. Assim, as tropas da Síria pararam de invadir o território de Israel.
Algum tempo depois, Ben-Hadade, rei da Síria, mobilizou todo o seu exército e cercou Samaria.
O cerco durou tanto e causou tamanha fome que uma cabeça de jumento chegou a valer oitenta peças de prata, e uma caneca de esterco de pomba, cinco peças de prata.
Um dia, quando o rei de Israel inspecionava os muros da cidade, uma mulher gritou para ele: "Socorro, majestade! "