I Cronicas 14:7

Elisama, Beeliada e Elifelete.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

and Elishama, and Beeliada, and Eliphelet.

American Standard Version

And Elishama and Beeliada and Eliphelet.

Basic English Bible

Elisama, Beeliada e Elifelete.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Elisama, Beeliada e Elifelete.

Almeida Recebida

Elisama, Eliada e Elifelete.

Nova Versão Transformadora

Elisama, Beeliada e Elifelete.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

e Elisama, e Beeliada, e Elifelete.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Elishama, Beeliada A variant of [Eliada] and Eliphelet.

New International Version

Elisama, Beeliadá e Elifelete.

King James Atualizada

E Elisama, e Beeliada, e Elifelete.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E Elisamae Beeljada, e Eliphelet.

1848 - Almeida Antiga

Elisama, Beeliada e Elifelete.

2017 - Nova Almeida Aualizada

I Cronicas 14

Então Davi teve certeza de que o Senhor o confirmara como rei de Israel e que seu reino estava prosperando por amor de seu povo Israel.
Em Jerusalém Davi tomou para si mais mulheres e gerou mais filhos e filhas.
Estes são os nomes dos que lhe nasceram ali: Samua, Sobabe, Natã, Salomão,
Ibar, Elisua, Elpelete,
Nogá, Nefegue, Jafia,
07
Elisama, Beeliada e Elifelete.
Quando os filisteus ficaram sabendo que Davi tinha sido ungido rei de todo o Israel, foram com todo o exército prendê-lo, mas Davi soube disso e saiu para enfrentá-los.
Tendo os filisteus invadido o vale de Refaim,
Davi perguntou a Deus: "Devo atacar os filisteus? Tu os entregarás nas minhas mãos? " O Senhor lhe respondeu: "Vá, eu os entregarei nas suas mãos".
Então Davi e seus soldados foram a Baal-Perazim, e Davi os derrotou e disse: "Assim como as águas de uma enchente causam destruição, pelas minhas mãos Deus destruiu os meus inimigos". Então, aquele lugar passou a ser chamado Baal-Perazim.
Como os filisteus haviam abandonado os seus ídolos ali, Davi ordenou que fossem queimados.