II Cronicas 34:29

Então o rei convocou todas as autoridades de Judá e de Jerusalém.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Then the king called together all the elders of Judah and Jerusalem.

New International Version

Diante dessa palavra, o rei Josias convocou todas as autoridades de Judá e de Jerusalém.

King James Atualizada

Então o rei convocou e ajuntou a todos os anciãos de Judá e Jerusalém.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então enviou o Rei: e ajuntou a todos os Anciãos de Juda, e Jerusalem.

1848 - Almeida Antiga

Então o rei deu ordem, e todos os anciãos de Judá e de Jerusalém se ajuntaram.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Then the king sent and gathered together all the elders of Judah and Jerusalem.

American Standard Version

Then the king sent and got together all the responsible men of Judah and of Jerusalem.

Basic English Bible

Então, deu ordem o rei, e todos os anciãos de Judá e de Jerusalém se ajuntaram.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então o rei mandou reunir todos os anciãos de Judá e de Jerusalém;

Almeida Recebida

Josias mandou chamar todas as autoridades de Judá e de Jerusalém.

Nova Versão Transformadora

O rei Josias mandou que todos os líderes de Judá e de Jerusalém se reunissem,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então, o rei convocou e ajuntou todos os anciãos de Judá e Jerusalém.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

II Cronicas 34

Assim diz o Senhor: Eu vou trazer uma desgraça sobre este lugar e sobre seus habitantes; todas as maldições escritas no livro que foi lido na presença do rei de Judá.
Porque me abandonaram e queimaram incenso a outros deuses, provocando-me a ira por meio de todos os ídolos que as mãos deles têm feito, minha ira arderá contra este lugar e não será apagada`.
Digam ao rei de Judá, que os enviou para consultar o Senhor: ´Assim diz o Senhor, o Deus de Israel, acerca das palavras que você ouviu:
Já que o seu coração se abriu e você se humilhou diante de Deus quando ouviu o que ele falou contra este lugar e contra os seus habitantes, e você se humilhou diante de mim, rasgou as suas vestes e chorou na minha presença, eu o ouvi, declara o Senhor.
Portanto, eu o reunirei aos seus antepassados, e você será sepultado em paz. Seus olhos não verão a desgraça que trarei sobre este lugar e sobre seus habitantes` ". Então eles levaram a resposta ao rei.
29
Então o rei convocou todas as autoridades de Judá e de Jerusalém.
Depois subiu ao templo do Senhor acompanhado por todos os homens de Judá, todo o povo de Jerusalém, os sacerdotes e os levitas: todo o povo, dos mais simples aos mais importantes. Para todos o rei leu em voz alta todas as palavras do Livro da Aliança, que havia sido encontrado no templo do Senhor.
Ele tomou o seu lugar e, na presença do Senhor, fez uma aliança, comprometendo-se a seguir o Senhor e obedecer de todo o coração e de toda a alma aos seus mandamentos, seus testemunhos e seus decretos, cumprindo as palavras da aliança escritas naquele livro.
Depois fez com que todos em Jerusalém e em Benjamim se comprometessem com a aliança; os habitantes de Jerusalém passaram a cumprir a aliança de Deus, o Deus dos seus antepassados.
Josias retirou todos os ídolos detestáveis de todo o território dos israelitas e obrigou todos os que estavam em Israel a servirem ao Senhor, ao seu Deus. E enquanto ele viveu, o povo não deixou de seguir o Senhor, o Deus dos seus antepassados.