Ester 4:10

Então ela o instruiu que dissesse o seguinte a Mardoqueu:

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Then she instructed him to say to Mordecai,

New International Version

Então ela o orientou a transmitir a seguinte mensagem a Mardoqueu:

King James Atualizada

Então disse Ester a Hataque, e mandou-lhe dizer a Mardoqueu:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então disse Esther a Hathach, e mandou-lhe dizer a Mordechai:

1848 - Almeida Antiga

Então Ester falou com Hataque e mandou que ele entregasse a seguinte mensagem a Mordecai:

2017 - Nova Almeida Aualizada

Then Esther spake unto Hathach, and gave him a message unto Mordecai [saying]:

American Standard Version

Then Esther sent Hathach to say to Mordecai:

Basic English Bible

Então, respondeu Ester a Hataque e mandou-lhe dizer a Mordecai:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então falou Ester a Hataque, mandando-o dizer a Mardoqueu:

Almeida Recebida

Então Ester mandou Hataque dizer a Mardoqueu:

Nova Versão Transformadora

e Ester mandou Hataque entregar a seguinte resposta a Mordecai:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então, disse Ester a Hataque e mandou-lhe dizer a Mardoqueu:

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ester 4

Então Ester convocou Hatá, um dos oficiais do rei, nomeado para ajudá-la, e deu-lhe ordens para descobrir o que estava perturbando Mardoqueu e porque ele estava agindo assim.
Hatá foi a Mardoqueu na praça da cidade, em frente à porta do palácio real.
Mardoqueu contou-lhe tudo o que lhe tinha acontecido e quanta prata Hamã tinha prometido depositar na tesouraria real para a destruição dos judeus.
Deu-lhe também uma cópia do decreto que falava do extermínio, que tinha sido anunciado em Susã, para que ele o mostrasse a Ester e insistisse com ela para que fosse à presença do rei implorar misericórdia e interceder em favor do seu povo.
Hatá retornou e relatou a Ester tudo o que Mardoqueu tinha dito.
10
Então ela o instruiu que dissesse o seguinte a Mardoqueu:
"Todos os oficiais do rei e o povo das províncias do império sabem que existe somente uma lei para qualquer homem ou mulher que se aproxime do rei no pátio interno sem por ele ser chamado: será morto, a não ser que o rei estenda o cetro de ouro para a pessoa e lhe poupe a vida. E eu não sou chamada à presença do rei há mais de trinta dias".
Quando Mardoqueu recebeu a resposta de Ester,
mandou dizer-lhe: "Não pense que pelo fato de estar no palácio do rei, de todos os judeus só você escapará,
pois, se você ficar calada nesta hora, socorro e livramento surgirão de outra parte para os judeus, mas você e a família de seu pai morrerão. Quem sabe se não foi para um momento como este que você chegou à posição de rainha? "
Então Ester mandou esta resposta a Mardoqueu: