Então, disse Ester a Hataque e mandou-lhe dizer a Mardoqueu:
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, respondeu Ester a Hataque e mandou-lhe dizer a Mordecai:
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Então disse Ester a Hataque, e mandou-lhe dizer a Mardoqueu:
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então Ester falou com Hataque e mandou que ele entregasse a seguinte mensagem a Mordecai:
2017 - Nova Almeida Aualizada
e Ester mandou Hataque entregar a seguinte resposta a Mordecai:
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então ela o instruiu que dissesse o seguinte a Mardoqueu:
Nova Versão Internacional
Então Ester mandou Hataque dizer a Mardoqueu:
Nova Versão Transformadora
Então disse Esther a Hathach, e mandou-lhe dizer a Mordechai:
1848 - Almeida Antiga
Então falou Ester a Hataque, mandando-o dizer a Mardoqueu:
Almeida Recebida
Então ela o orientou a transmitir a seguinte mensagem a Mardoqueu:
King James Atualizada
Then Esther sent Hathach to say to Mordecai:
Basic English Bible
Then she instructed him to say to Mordecai,
New International Version
Then Esther spake unto Hathach, and gave him a message unto Mordecai [saying]:
American Standard Version
Comentários