Respondeu Ester: "O adversário e inimigo é Hamã, esse perverso". Diante disso, Hamã ficou apavorado na presença do rei e da rainha.
Nova Versão Internacional
Respondeu Ester: O adversário e inimigo é este mau Hamã. Então, Hamã se perturbou perante o rei e a rainha.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E disse Ester: O homem, o opressor, e o inimigo, é este mau Hamã. Então Hamã se perturbou perante o rei e a rainha.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E disse Ester: O homem, o opressor e o inimigo é este mau Hamã. Então, Hamã se perturbou perante o rei e a rainha.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Ester respondeu: - O adversário e inimigo é este malvado Hamã. Então Hamã ficou apavorado diante do rei e da rainha.
2017 - Nova Almeida Aualizada
- O nosso inimigo e perseguidor é Hamã, este homem perverso! - respondeu Ester. Cheio de medo, Hamã ficou olhando para o rei e para a rainha.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Ester respondeu: ´Nosso inimigo e adversário é Hamã, este homem perverso`. Hamã ficou apavorado diante do rei e da rainha.
Nova Versão Transformadora
E disse Esther, o varão, o oppressor e o inimigo, he este mao Haman: então Haman se perturbou perante o Rei e a Rainha.
1848 - Almeida Antiga
Respondeu Ester: Um adversário e inimigo, este perverso Hamã! Então Hamã ficou aterrorizado perante o rei e a rainha.
Almeida Recebida
Respondeu Ester: ´O adversário e inimigo é Hamã!` Então Hamã ficou aterrorizado diante do rei e da rainha.
King James Atualizada
And Esther said, Our hater and attacker is this evil Haman. Then Haman was full of fear before the king and the queen.
Basic English Bible
Esther said, "An adversary and enemy! This vile Haman!" Then Haman was terrified before the king and queen.
New International Version
And Esther said, An adversary and an enemy, even this wicked Haman. Then Haman was afraid before the king and the queen.
American Standard Version
Comentários