Escutem agora o meu argumento; prestem atenção à réplica de meus lábios.
Nova Versão Internacional
Ouvi agora a minha defesa e atentai para os argumentos dos meus lábios.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Ouvi agora a minha defesa, e escutai os argumentos dos meus lábios.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Ouvi agora a minha defesa e escutai os argumentos dos meus lábios.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
´Ouçam agora a minha defesa e prestem atenção aos argumentos dos meus lábios.
2017 - Nova Almeida Aualizada
´Escutem agora a minha defesa, prestem atenção às minhas razões.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Ouçam minha defesa, prestem atenção a meus argumentos.
Nova Versão Transformadora
Ora ouvi minha defensa: eattentai para os argumentos de meus beiços.
1848 - Almeida Antiga
Ouvi agora a minha defesa, e escutai os argumentos dos meus lábios.
Almeida Recebida
Sendo assim, rogo que dai atenção agora a minha defesa e escutai os argumentos dos meus lábios.
King James Atualizada
Give ear to the argument of my mouth, and take note of the words of my lips.
Basic English Bible
Hear now my argument; listen to the pleas of my lips.
New International Version
Hear now my reasoning, And hearken to the pleadings of my lips.
American Standard Version
Comentários