Jo 32:12

dei-lhes total atenção. Mas não é que nenhum de vocês demonstrou que Jó está errado? Nenhum de vocês respondeu aos seus argumentos.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Yea, I attended unto you, And, behold, there was none that convinced Job, Or that answered his words, among you.

American Standard Version

I was taking note; and truly not one of you was able to make clear Job's error, or to give an answer to his words.

Basic English Bible

Eu, pois, vos prestava toda a minha atenção, e eis que não houve entre vós quem convencesse a Jó, nem quem respondesse às suas palavras;

Almeida Recebida

Atentando, pois, para vós outros, eis que nenhum de vós houve que refutasse a Jó, nem que respondesse às suas razões.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Dei-lhes toda a atenção, mas nenhum de vocês provou que Jó está errado, nem respondeu a seus argumentos.

Nova Versão Transformadora

eu prestava toda a atenção. Mas nenhum de vocês convenceu Jó, nem deu resposta às suas palavras.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Atentando, pois, para vós, eis que nenhum de vós há que possa convencer a Jó, nem que responda às suas razões.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

I gave you my full attention. But not one of you has proved Job wrong; none of you has answered his arguments.

New International Version

Eu vos prestava toda a minha atenção, mas nenhum de vós foi capaz de convencer a Jó, nem ao menos de responder adequadamente os seus questionamentos;

King James Atualizada

Atentando pois para vós, eis que nenhum de vós há que possa convencer a Jó, nem que responda às suas razões:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Attentando pois para vosoutros, eis qua ninguem de vós ha, que possa convencer a Job, nem responda a suas razões:

1848 - Almeida Antiga

Dei atenção ao que diziam, mas nenhum de vocês conseguiu refutar Jó, nem responder aos seus argumentos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jo 32

Os que têm idade é que devem falar, pensava eu, os anos avançados é que devem ensinar sabedoria.
Mas é o espírito dentro do homem que lhe dá entendimento, o sopro do Todo-poderoso.
Não são só os mais velhos, os sábios, não são só os de idade que entendem o que é certo.
"Por isso digo: Escutem-me; também vou dizer o que sei.
Enquanto vocês estavam falando, esperei; fiquei ouvindo os seus arrazoados; enquanto vocês estavam procurando palavras,
12
dei-lhes total atenção. Mas não é que nenhum de vocês demonstrou que Jó está errado? Nenhum de vocês respondeu aos seus argumentos.
Não digam: ´Encontramos a sabedoria; que Deus o refute, não o homem`.
Só que não foi contra mim que Jó dirigiu as suas palavras, e não vou responder a ele com os argumentos de vocês.
"Vejam eles estão consternados e não têm mais o que dizer; as palavras lhes fugiram.
Devo aguardar, agora que estão calados e sem resposta?
Também vou dar a minha opinião, também vou dizer o que sei,