Jo 32:11

Enquanto vocês estavam falando, esperei; fiquei ouvindo os seus arrazoados; enquanto vocês estavam procurando palavras,

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Eis que aguardei as vossas palavras e dei ouvidos às vossas considerações, enquanto, quem sabe, buscáveis o que dizer.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Eis que aguardei as vossas palavras, e dei ouvidos às vossas considerações, até que buscásseis razões.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Eis que aguardei as vossas palavras, e dei ouvidos às vossas considerações, até que buscásseis razões.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

´Eis que esperei que vocês falassem e dei ouvidos às suas considerações, enquanto, quem sabe, buscavam o que dizer.

2017 - Nova Almeida Aualizada

´Esperei que vocês falassem e escutei as suas razões. Enquanto vocês escolhiam as melhores palavras,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Esperei todo esse tempo, ouvindo seus argumentos atentamente, observando enquanto procuravam palavras.

Nova Versão Transformadora

Eis que aguardei a vossas palavras, e virei os ouvidos a vossas considerações: até que buscasseis razões.

1848 - Almeida Antiga

Eis que aguardei as vossas palavras, escutei as vossas considerações, enquanto buscáveis o que dizer.

Almeida Recebida

Esperei com respeito enquanto discursavas, escutei com atenção todas as vossas considerações e vi vosso esforço em achar as melhores palavras.

King James Atualizada

I was waiting for your words, I was giving ear to your wise sayings; while you were searching out what to say,

Basic English Bible

I waited while you spoke, I listened to your reasoning; while you were searching for words,

New International Version

Behold, I waited for your words, I listened for your reasonings, Whilst ye searched out what to say.

American Standard Version

Jo 32

Então Eliú, filho de Baraquel, de Buz, falou: "Eu sou jovem, vocês têm idade. Por isso tive receio e não ousei dizer-lhes o que sei.
Os que têm idade é que devem falar, pensava eu, os anos avançados é que devem ensinar sabedoria.
Mas é o espírito dentro do homem que lhe dá entendimento, o sopro do Todo-poderoso.
Não são só os mais velhos, os sábios, não são só os de idade que entendem o que é certo.
"Por isso digo: Escutem-me; também vou dizer o que sei.
11
Enquanto vocês estavam falando, esperei; fiquei ouvindo os seus arrazoados; enquanto vocês estavam procurando palavras,
dei-lhes total atenção. Mas não é que nenhum de vocês demonstrou que Jó está errado? Nenhum de vocês respondeu aos seus argumentos.
Não digam: ´Encontramos a sabedoria; que Deus o refute, não o homem`.
Só que não foi contra mim que Jó dirigiu as suas palavras, e não vou responder a ele com os argumentos de vocês.
"Vejam eles estão consternados e não têm mais o que dizer; as palavras lhes fugiram.
Devo aguardar, agora que estão calados e sem resposta?