Escreva-se isto para as futuras gerações, e um povo que ainda será criado louvará o Senhor, proclamando:
Nova Versão Internacional
Ficará isto registrado para a geração futura, e um povo, que há de ser criado, louvará ao Senhor;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Isto se escreverá para a geração futura; e o povo que se criar louvará ao Senhor.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Isto se escreverá para a geração futura; e o povo que se criar louvará ao Senhor,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Isto ficará registrado para as gerações futuras, e um povo, que há de ser criado, louvará o Senhor, dizendo:
2017 - Nova Almeida Aualizada
Que isso fique escrito para que os nossos descendentes saibam o que o Senhor Deus fez e para que o louvem aqueles que ainda vão nascer!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Fique isto registrado para as gerações futuras, para que um povo ainda não criado louve o Senhor.
Nova Versão Transformadora
Isto se escreverá para a futura geração: e o povo que se criar, louvará a Jehovah.
1848 - Almeida Antiga
Escreva-se isto para a geração futura, para que um povo que está por vir louve ao Senhor.
Almeida Recebida
Que isso seja escrito para a geração futura, para que um povo, que ainda será criado, louve o SENHOR, declarando:
King James Atualizada
This will be put in writing for the coming generation, and the people of the future will give praise to the Lord.
Basic English Bible
Let this be written for a future generation, that a people not yet created may praise the Lord:
New International Version
This shall be written for the generation to come; And a people which shall be created shall praise Jehovah.
American Standard Version
Comentários