Então as nações temerão o nome do Senhor, e todos os reis da terra a sua glória.
Nova Versão Internacional
The nations will fear the name of the Lord, all the kings of the earth will revere your glory.
New International Version
As nações temerão o Nome do Eterno, e todos os reis da terra, tua glória,
King James Atualizada
Então as nações temerão o nome do Senhor, e todos os reis da terra a tua glória,
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então as gentes temerão o nome de Jehovah: e todos os Reis da terra, tua gloria.
1848 - Almeida Antiga
Todas as nações temerão o nome do Senhor, e todos os reis da terra temerão a sua glória,
2017 - Nova Almeida Aualizada
So the nations shall fear the name of Jehovah, And all the kings of the earth thy glory.
American Standard Version
As nações, pois, temerão o nome do Senhor, e todos os reis da terra a tua glória,
Almeida Recebida
Todas as nações temerão o nome do Senhor, e todos os reis da terra, a sua glória;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
So the nations will give honour to the name of the Lord, and all the kings of the earth will be in fear of his glory:
Basic English Bible
As nações temerão o nome do Senhor, os reis da terra estremecerão diante de sua glória.
Nova Versão Transformadora
As nações temerão o Senhor; todos os reis do mundo temerão o seu poder.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então, as nações temerão o nome do Senhor, e todos os reis da terra, a sua glória,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários