Lembrem-se das maravilhas que ele fez, dos seus prodígios e das sentenças de juízo que pronunciou,
Nova Versão Internacional
Lembrai-vos das maravilhas que fez, dos seus prodígios e dos juízos de seus lábios,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Lembrai-vos das maravilhas que fez, dos seus prodígios e dos juízos da sua boca;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Lembrai-vos das maravilhas que fez, dos seus prodígios e dos juízos da sua boca,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Lembrem-se das maravilhas que ele fez, dos seus prodígios e dos juízos de seus lábios,
2017 - Nova Almeida Aualizada
Vocês, descendentes de Abraão, servo de Deus, vocês, descendentes de Jacó, o escolhido de Deus, lembrem de tudo o que Deus tem feito, lembrem dos seus grandes e maravilhosos milagres e de como tem condenado os nossos inimigos!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Lembrem-se das maravilhas que ele fez, dos milagres que realizou e dos juízos que pronunciou,
Nova Versão Transformadora
Lembrai-vos de suas maravilhas, que fez: de seus prodigios, e dos juizos de sua boca.
1848 - Almeida Antiga
Lembrai-vos das maravilhas que ele tem feito, dos seus prodígios e dos juízos da sua boca,
Almeida Recebida
Recordai as maravilhas e os julgamentos provenientes de sua boca,
King James Atualizada
Keep in mind the great works which he has done; his wonders, and the decisions of his mouth;
Basic English Bible
Remember the wonders he has done, his miracles, and the judgments he pronounced,
New International Version
Remember his marvellous works that he hath done, His wonders, and the judgments of his mouth,
American Standard Version
Comentários