O justo jamais será abalado; para sempre se lembrarão dele.
Nova Versão Internacional
não será jamais abalado; será tido em memória eterna.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Na verdade que nunca será abalado: o justo ficará em memória eterna.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Na verdade, nunca será abalado; o justo ficará em memória eterna.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
não será jamais abalado; será tido em memória eterna.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Quem é correto nunca fracassará e será lembrado para sempre.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Ele não será abalado; sua lembrança durará por muito tempo.
Nova Versão Transformadora
Na verdade que nunca titubeará: O justo estará em memoria eterna.
1848 - Almeida Antiga
pois ele nunca será abalado; o justo ficará em memória eterna.
Almeida Recebida
O justo jamais será grandemente abalado; para sempre suscitará boas recordações.
King James Atualizada
He will not ever be moved; the memory of the upright will be living for ever.
Basic English Bible
Surely the righteous will never be shaken; they will be remembered forever.
New International Version
For he shall never be moved; The righteous shall be had in everlasting remembrance.
American Standard Version
Comentários