Obedeço a todos os teus preceitos e testemunhos, pois conheces todos os meus caminhos.
Nova Versão Internacional
Tenho observado os teus preceitos e os teus testemunhos, pois na tua presença estão todos os meus caminhos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Tenho observado os teus preceitos e os teus testemunhos, porque todos os meus caminhos estão diante de ti. Tau
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Tenho observado os teus preceitos e os teus testemunhos, porque todos os meus caminhos estão diante de ti. Tau.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Tenho observado os teus preceitos e os teus testemunhos, pois na tua presença estão todos os meus caminhos. Tau
2017 - Nova Almeida Aualizada
Cumpro os teus mandamentos e as tuas ordens, pois tu vês tudo o que eu faço.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Sim, obedeço às tuas ordens e aos teus preceitos, pois vês tudo que faço.
Nova Versão Transformadora
Observo teus mandados e teus testemunhos: porque todos meus caminhos estão diante de ti.
1848 - Almeida Antiga
Observo os teus preceitos e os teus testemunhos, pois todos os meus caminhos estão diante de ti.
Almeida Recebida
Obedeço a todos os teus preceitos e testemunhos, pois conheces todos os meus pensamentos!
King James Atualizada
I have been ruled by your orders; for all my ways are before you.
Basic English Bible
I obey your precepts and your statutes, for all my ways are known to you.
New International Version
I have observed thy precepts and thy testimonies; For all my ways are before thee. TAV.
American Standard Version
Comentários